Перейти к основному контенту

Кинособытие: Человек в артистических масках

На российских экранах французская сенсация года — трагикомедия Альбера Дюпонтеля «До свидания там, наверху», снятая по одноименному, заслужившему недавно Гонкуровскую премию роману Пьера Леметра.

Кадр из фильма «До свидания там, наверху»
Кадр из фильма «До свидания там, наверху» kinopoisk.ru
Реклама

В кино бывало уже все. Тем приятнее после просмотра очередного фильма с изумлением признаться: я подобного еще не видел.

Фильм «До свидания там, наверху» — нечастый случай для российского кинобизнеса. Дело в том, что он выходит с адекватным названием, хотя московских прокатчиков икрой не корми — дай только «улучшить» наименование иностранной картины. Спасибо нашим книгоиздателям, выпустившим оригинальный роман Пьера Леметра еще в 2017-м, всего спустя четыре года после того, как он завоевал Гонкуровскую премию.

Когда у фильма уже есть официальное книжное название, изобретать какое-то новенькое, киношное, которое кажется прокатчикам более зазывным, куда труднее.

Я сказал, что подобного еще, возможно, не видел. Речь не только о сюжете. Хотя его все же придется вкратце пересказать.

В последние минуты Первой мировой осенью 1918-го ни французы, ни обитающие где-то за кадром немцы воевать уже не хотят. Все ждут скорой немецкой капитуляции. Лишь один французский капитан, садист и подлец, не может смириться с тем, что война заканчивается. Он не враг немцев. Он просто любит, чтобы людей убивали. И почти под сигнал гонга, который возвестит о мире, посылает своих солдат в безумную атаку навстречу кинжальному огню.

В этой атаке молодой солдат спасает более опытного, бывшего банковского бухгалтера, и тут же попадает под взрыв, который сносит ему нижнюю часть лица. А был-то красавчик, богач-богема, художник, склонный к «ар-нуво» — то бишь модерну. Эстет, бунтарь против нравов высшего общества, возможно, скрытый гомосексуалист (в фильме, в отличие от романа, этот мотив не развит).

Так происходит, что по окончании войны судьбы бухгалтера, художника и садиста-капитана — для простоты станем называть их так — окажутся переплетены. Бухгалтер лишится работы — и это вечная тема мировой литературы, в том числе передовой послевоенной советской — читайте «Тишину» некогда славного Юрия Бондарева. Именно те, кто честно воевал за страну, проливал за нее кровь, не воруя на фронте, не мародерствуя, не думая о будущем, после войны обрели не почести героев, а уведомления об увольнении. Ну не работали же несколько лет, болтались где-то! Так вам еще и зарплату сохранять?

Бухгалтер подрабатывает черти кем, но заботится о спасшем его художнике. Тот, в ужасе от своего полулица, придумывает себе маски из разных материалов, напоминающие то о театре кабуки, то о декоративных импровизациях Альфонса Мухи, едва ли не главного представителя модерна. Возвращаться домой, в дом богача-отца, художник не хочет. Дело не только в изуродованном лице — хотя и в нем тоже. Дело еще и в том, что отец-буржуа был против того, чтобы сын стал художником. А тот считает отца вором и убийцей. И считает справедливо.

В какой-то момент бухгалтер срывается на художнике. Он ведь вынужден добывать для него морфий. Для облегчения боли. А добывать как? Он грабит нищих совсем уже инвалидов, которым морфий выдают по талонам и которые продают его потом ради куска хлеба — но безденежный бухгалтер просто отнимает у них наркотическое обезболивающее. Интересно, а почему его не выписывают художнику, что и заставляет бухгалтера идти на грабеж? (В фильме, кстати, почти нет абсолютно чистых персонажей. Хотя реальных негодяев только двое: несколько забытый нами капитан и богач-отец художника).

Слава Богу, есть кому погасить конфликт: в доме поселяется девочка-подросток. Она единственная, кто легко понимает мычание художника, который после страшного ранения утратил дар речи. Она переводит его мычание сходу и без ошибок.

Параллельно развиваются две авантюры. Одна — хапужеская. Садист-капитан умудряется жениться на сестре художника и цинично воровать на смерти героев войны. Он строит им кладбище, захоранивая в одном маленьком гробу (чтобы сэкономить место) по паре не вполне целых тел. При этом отец художника и его вышедшей за капитана сестры еще и использует его как наемного убийцу.

А художник приходит к идее сделать несколько набросков памятника погибшим, чтобы собрать под него пожертвования. При этом никакие памятники он строить не собирается — это его месть собственной стране за свое ранение, за равнодушие к тем, кто реально воевал на фронтах и положил там здоровье и жизнь.

Тут я поставлю точку. Поскольку дальше неизбежно последуют спойлеры. В финале этого необычного фильма будет столько совсем уже безумного, что заранее никогда не догадаться.

Перейду-ка лучше к парадоксальной форме фильма. «До свидания там, наверху» — это, если вы правильно поняли меня и режиссера Альбера Дюпонтеля, обещание некоторых персонажей встретиться на том свете, на небесах.

Тут-то и парадокс. Из названия фильма, из всех моих описаний логично сделать вывод, что «До свидания там, наверху» — строгая реалистическая, отчасти даже натуралистическая картина.

Да, она действительно реалистическая. Отчасти. Но она в той же мере и сюрреалистическая, наполненная безрассудными сценами и фантазиями. Она, безусловно, модернистская — из одних только масок, которыми прикрывает свое изуродованное лицо герой-художник, можно сделать выставку-путеводитель по стилю «ар-нуво».

В этом фильме каждый кадр — законченная картина. И это — при жесткости многих сцен — отнюдь не те картины, которые имеют отношение к суровой действительности. При всем кошмаре, происшедшим с лицом художника, при всех ужасах войны, показанной в первых сценах во многих подробностях (на которые, замечу, способны мало кто из современных режиссеров), это не реализм и даже, хотя мы об этом уже сказали, не сюрреализм, а чистый маньеризм.

Маньеризм — особый стиль западноевропейских искусства и литературы XVI-начала XVII веков. Но лет двадцать назад термин обрел новый смысл — и прежде всего в применении к кинематографу. Причем с дурной репутацией. Маньеристскими, а фактически, что понятнее по-русски, манерными, стали обзывать фильмы, в которых красота и выстроенность кадра полезнее содержания. Режиссеру важнее показать себя, свои арт-умения, какой-нибудь модельный ботинок, в котором герой ступил на грешную землю из своего шикарного лимузина, нежели растолковать, в чем суть этого героя, а заодно и самого фильма.

В новейшие времена о термине «маньеризм» подзабыли. Но раскритиковав его, как обычно бывает, вместе с водой выплеснули и ребенка. Потому что режиссеров, способных красиво снять всего-то кинодраму, заполненную не сухой правдой, а вымыслом и фантазиями, насыщенную собственно кинематографом, почти не осталось.

Особенность «До свидания там, наверху» в том, что это трагедия пополам, не поверите, с комедией. Да-да, комедией, несмотря на все уродства войны и рядовой жизни. И если я попытаюсь перечислить родственников этого фильма, то их всего ничего: «Отель «Гранд Будапешт» Уэса Андерсона, «Долгая помолвка» (даже не «Амели») Жана-Пьера Жёне, «Великая красота» Паоло Соррентино.

Один из французских режиссеров назвал «До свидания там, наверху» приключенческим романом. Другой — детективным. Третий — популярным романом в хорошем смысле слова. А речь, повторю, о трагедии.
Уже поэтому этот фильм-роман нелишне посмотреть.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.