Перейти к основному контенту

Маэстро польского театра Кристиан Люпа покорил Авиньон

Всемирно известный польский режиссер Кристиан Люпа участвует в Авиньонском фестивале впервые. Его постановка «Лесоповал» по Томасу Бернхардту стоит в числе первых 6 спектаклей, которые открыли 69-ый театральный фестиваль. Оливье Пи, директор фестиваля, очень гордится такой премьерой, потому что почти 50 лет театрального поиска этого польского мастера позволяют вписать его творчество в историю театра.

Сцена из спектакля «Лесоповал» польского режиссера Кристиана Люпы
Сцена из спектакля «Лесоповал» польского режиссера Кристиана Люпы © Christophe Raynaud de Lage / Festival d’Avignon
Реклама

06:17

Маэстро польского театра Кристиан Люпа покорил Авиньон

Нина Карель

Кристиан Люпа — большой специалист по адаптациям Бернхардта, крупнейшего австрийского прозаика, чья критика общества вызвала немало скандалов.
Пьеса «Лесоповал» — адаптация произведения, во многом биографического, беспощадного, ироничного и смешного, где идет речь об ужине с известными театральными деятелями. Опубликованный в 1984 году, за пять лет до смерти Томаса Бернхардта, роман рассказывает о встрече писателя с супружеской парой, друзьями-артистами на похоронах покончившей с собой общей знакомой, актрисы талантливой, но известности не добившейся. После похорон эти друзья предлагают писателю пойти на ужин с деятелями искусства, где, среди прочих гостей, должна присутствовать театральная знаменитость. Писатель соглашается, чем совершает огромную ошибку. Весь вечер он слушает пустые разговоры и бездарные замечания о культуре, жизни и смерти. Актеров волнует только официальное признание их артистической ценности. Текст просто потряс режиссера, настолько очевидной ему показалась параллель между кризисом в австрийском обществе 80-х годов и тем, что происходит в современном обществе. Об этом Кристиан Люпа рассказал RFI по-русски.

Кристиан Люпа: Этот текст был как удар. Был сделан перевод, очень хороший перевод на польский язык. Когда я прочел роман по-польски, я почувствовал, насколько проблематика актуальна и для нас. Артист — это не только человек, который делает прекрасные вещи. Артист – это человек, который говорит правду и чувствует вещи, которые ещё никто не видит. Если артист, человек искусства, литератор начинает продавать свою работу, когда его работа делается только ради денег, когда это дело карьеры, когда это дело разговора с политиками, которые всегда хотят (их) купить как певчую птичку… И всё это мы видим в нынешней политической ситуации.

RFI: В вашем спектакле есть такая фраза: «Смешно, что человек всю жизнь был артистом, а под конец жизни ему вдруг понадобился сертификат о том, что он настоящий артист».

КЛ: Да, да. Можно сказать, что в эти годы у нас появился новый политический мир, новый «разговор» между сторонами правды нашей жизни и смысла нашей жизни. Перед артистами стоит важная задача, но они теряют это из вида. И мы все скатываемся, можно сказать, к проституции. Это, можно сказать, проституция жизни — всё покупается, всё теряет свою суть, смысл.

Сценографическое решение спектакля линейное. Некоторые сцены становятся почти цитатой бунюэлевского «Скромного очарования буржуазии»: собравшиеся на ужин актеры посажены на авансцене лицом к залу, в ряд, за бесконечно длинным столом. В одну линию, лицом к зрителям, вытягиваются и глубокие кресла с диванами, на которых позже располагаются гости, размякшие от алкоголя и сытной трапезы. Разговор течет вяло, каждая реплика — как бы монолог. Каждый занят своей собственной идеей фикс. Но постановка вопросов о смысле жизни и о том, как избежать духовной нищеты, доводят до драки, которая могла бы закончиться и убийством. Кристиан Люпа хочет показать процесс изменения человека, как качественно изменяется его мышление.

Кристиан Люпа: Очень важно для меня показать, что, как в путешествии между пространством и временем, происходит изменение человека, того, как он думает. Меняется, можно сказать, качество его мышления. Это изменение должно быть реальным, не театральным.

Спектакль «Лесоповал» идет 4 с половиной часа на польском языке с французскими субтитрами. Но качество постановки и актерской игры позволяют этого не замечать.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.