Слушать Скачать Подкаст
  • *Новости 15h00 - 15h10 GMT
    Выпуск новостей 16/08 15h00 GMT
  • *Передача RFI 15h10 - 16h00 GMT
    Дневная программа 16/08 15h10 GMT
  • *Новости 18h00 - 18h10 GMT
    Выпуск новостей 16/08 18h00 GMT
  • *Передача RFI 18h10 - 19h00 GMT
    Дневная программа 16/08 18h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...
СТИЛЬ ЖИЗНИ

Летние французские хиты XX века

media  
Летние французские хиты XX века DR

Новый выпуск программы «Французский музыкальный подкаст» в стиле ретро посвящен летним хитам прошлого. Эти песни последних тридцати лет ушедшего века остались в истории, получив европейскую и даже мировую известность. А когда-то они были просто сезонными хитами, под которые французы проводили свой летний отпуск.

Французский подкаст - летние хиты XX века 13/08/2019 - Дмитрий Гусев Слушать

Страница с подкастом этого выпуска передачи «Французский музыкальный подкаст» для экспорта RSS и скачивания – ЗДЕСЬ. Все выпуски программы — ЗДЕСЬ.

В 1960-70 годах французы часто проводили лето под песни, ставшие классикой шансона и почти «вечными» шлягерами. Далида и Джо Дассен, Мишель Сарду и Жак Дютрон, Франс Галль и Мари Лафоре, Мишель Дельпеш и Джонни Халлидей соревновались за первые места в сезонных рейтингах.

1971: возрождение флирта, или сексуальная революция по Дельпешу

В 1971 году безусловным летним хитом стала песня совсем молодого Мишеля Дельпеша с легкомысленным названием «Pour un flirt» (ради флирта). Автору и певцу было тогда всего 25 лет, он обожал Beatles и уже успел прославиться шлягерами «Chez Laurette» (у Лоретты) и «Wight is Wight». Песня про флирт стала первым настоящим суперхитом Дельпеша: все лето мелодия занимала первые места в хит-парадах, сопровождая французов в их мимолетных курортных романах, а пластинка разлетелась миллионным тиражом.

Музыку на слова Дельпеша написал его тогдашний постоянный соавтор, композитор Ролан Венсан. Критики отмечают, что летний шлягер вернул в обиход слово «флирт», перешедшее в разряд устаревших. Оно пришлось как нельзя кстати ко времени, когда общество переживало сексуальную революцию после бурных событий 1968 года. В музыке эта революция проявлялась с предельной откровенностью: в те годы Серж Генсбур выпустил свою знаменитую песню-провокацию «Je t’aime, moi non plus» (я тебя люблю, я тебя тоже нет), а Мишель Польнарефф — «L’amour avec toi» (любовь с тобой). Первая вообще была запрещена на радио, а вторую звучала в эфире только после 22 часов.

Мишель Дельпеш - «Ради флирта» (1971)

Песня Дельпеша избежала цензуры, хотя «легкий флирт» в ней не ограничивается «простыми свиданиями» и «украденными поцелуями». «Я совершил бы любые безумства, чтобы оказаться в твоей постели», — поет Дельпеш.

1975: вечное «Бабье лето» Джо Дассена

Лето 1975 года с самого начала стало «индейским», или «бабьим» благодаря Джо Дассену. 6 июня во французском эфире зазвучало его знаменитое слоу «L'Été indien». Песня стала одним из главных хитов Дассена, была переведена на многие языки и разошлась 2-миллионным тиражом на пластинках.

В мировой хит французский шансонье превратил песню «Африка» итальянской группы «Альбатрос» на мелодию Тото Кутуньо. Оригинал песни по-английски был монологом чернокожего американца, мечтающего о возвращении к корням и истокам, на родной континент.

Джо Дассен - «L'été indien» на французском ТВ 7 июня 1975

Итальянцы планировали продать права на французскую версию песни певцу Клоду Франсуа, но Жак Пле, продюсер Дассена, оказался расторопнее и перехватил права на потенциальный хит. Шансонье сделал свою аранжировку мелодии, а новый текст заказал своим постоянным авторам Клоду Лемелю и Пьеру Деланоэ. Мечту об Африке они превратили в пронзительное воспоминание об ушедшей любви.

1986: «Вояж» на три десятилетия

Песня «Voyage voyage» стала одним из главных французских суперхитов 1980-х. Пластинка с этой мелодией разошлась 5-миллионным тиражом. Первые места в чартах песня подолгу занимала не только во Франции, но и в десятке стран Европы, докатившись даже до СССР, где Михаил Горбачев готовил свою «Перестройку».

В 1986 году песня в одночасье прославила французскую певицу Desireless. Под этим псевдонимом скрывалась 34-летняя Клоди Фритш, только начинавшая сольную карьеру. Поэтичная песня, с мелодией в стиле new wave и оригинальными переходами от высоких нот к низким нравилась самой певице «не больше остальных» ее песен.

Певица Desireless - «Voyage voyage» на французском ТВ 20 октября 1986

Вскоре после шумного успеха экстравагантная и независимая Desireless ушла из большого музыкального бизнеса, где «речь шла о чем угодно, кроме музыки». Она продолжает петь и выступать до сих пор со своими собственными песнями: «сейчас гораздо меньше людей слушают то что я делаю, но меня это полностью устраивает».

1986: «Ева, вставай!» — феминизм на эстраде

1986-й был «урожайным» на летние хиты. Шлягером года тогда стала песня «Ève lève-toi» (Ева, вставай). Ее исполнила французская звезда восьмидесятых Жюли Пьетри (Julie Pietri). Текст песни она написала вместе с поэтом Жан-Мишелем Бериа. Автором музыки с легким восточным колоритом (певица родилась в Алжире) стал композитор Венсан-Мари Буво.

Сегодня Жюли Пьетри вспоминает, что в момент рождения хита она распрощалась со своей фирмой грамзаписи и пустилась в свободное плавание, самостоятельно выпустив новый диск «Le premier jour» (первый день). «Это был мой первый альбом свободной женщины, избавившейся от ограничений, налагаемых музыкальной индустрией», — отмечает певица. Свобода стала главной темой феминистского гимна «Ève lève-toi».

Жюли Пьетри исполняет свой хит «Eve lève-toi» в 1999 году

Летом 86-го песня молниеносно завоевала популярность на дискотеках и в ночных клубах, а пластинка разошлась 3-миллионным тиражом.

1990: «лихие девяностые» во Франции под танец джерк

1990-е годы, которые в России прозвали «лихими», для французов начались с бесшабашного танца джерк (jerk), который родился за океаном лет за пятнадцать до этого на волне стиля йе-йе. Модным во Франции этот танец сделал Тьерри Азар (Thierry Hazard), солист группы панк-рока с головоломным названием Garage Psychiatrique Suburbain (загородный психиатрический гараж). В начале 90-х Азар пытался начать сольную карьеру, выпустив два альбома. Громкий (но недолгий) успех принес ему сингл «Le Jerk», который все лето 1990-го года держался в топе французских чартов и разошелся полумиллионным тиражом.

Тьерри Азар - танец «Джерк» на французском ТВ 5 марта 1990

Джерк по-французски — это история Роже и Жозефины, рабочего и секретарши, которые после нудного трудового дня несутся сломя голову на дискотеку. Там они знакомятся, женятся, обзаводятся четырьмя детьми… чтобы танцевать джерк уже всей семьей!

1998: кельтский хип-хоп для победы в футболе

Летом 1998 года свою первую победу на ЧМ по футболу французы одержали на родине под боевой кельтский хип-хоп. Сезонным суперхитом стала тогда композиция «La Tribu de Dana» (племя Дана). С этим синглом, который разошелся тиражом 1,7 млн, дебютировала группа Manau, созданная парижанами Марсьялем Трикоше и Седриком Субироном и Эрве Лардиком.

Бретонцы по происхождению, музыканты создали особый стиль, в котором рэп и слэм смешали с кельтскими мотивами. Старое кельтское название острова Мэн — Мано (Manau) — стало названием группы, чей дебютный диск «Panique celtique» (кельтская паника) разошелся 2-миллионым тиражом и стал «альбомом года» на конкурсе Victoires de la musique (музыкальные победы), французском аналоге «Грэмми».

Группа Manau - клип хита «Племя Дана» (1998)

В композиции «Племя Дана», написанной как кельтская сага, рефреном повторяется главная тема знаменитой бретонской народной песни «Tri Martolod» (три моряка). Во французском топе хит продержался все лето 1998-го, лишь осенью уступив первое место знаменитой песне «Belle» (красавица) из мюзикла «Нотр-Дам де Пари».

1999: лето с голым торсом под рок из Тулузы

Ровно 20 лет назад французское лето-1999 проходило под мелодию, от которой почти негде было укрыться. Песня-праздник зазвучала на волне продолжавшейся во Франции эйфории после победы национальной сборной на чемпионате мира по футболу 1998 года. Ее название «Tomber la chemise» (сорвать рубаху) как нельзя лучше передавало общее настроение.

Авторами суперхита стали музыканты рок-группы Zebda, которая вдруг прославилась на всю страну после десяти лет существования. Рокеры из проблемного пригорода Тулузы неоднозначно отнеслись к своему головокружительному успеху — миллионный тираж диска, победы в номинации «песня года» на конкурсах NRJ Music Awards и Victoires de la musique (музыкальные победы). Суперхит чуть не «убил» саму группу, которая едва пережила хорошо известный музыкантам синдром артистов-однодневок — one-hit wonder (букв. чудо одного хита).

Группа Zebda и летний мегахит 1999 года

Группа Zebda продолжает выступать до сих пор, изредка вспоминая, как 20 лет назад под ее музыку танцевала вся Франция.

 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.