Перейти к основному контенту

В Санкт-Петербурге открылся фестиваль «Праздник Франкофонии»

В Санкт-Петербурге и Северо-Западном федеральном округе открылся очередной фестиваль французской культуры под названием «Праздник Франкофонии».

Владимир Бондарев/RFI
Реклама

В программе участвуют государства, входящие в Международную Организацию Франкофонных стран. Сегодня — это 57 постоянных членов Организации и 23 наблюдателя с общим населением 900 миллионов человек, и 274 миллиона носителей французского языка на всех пяти континентах.

Программу представили главы дипломатических ведомств Франции, Швейцарии, Греции, Армении и Болгарии. Причем, за исключением непосредственно Французской Республики и некоторых кантонов Швейцарии, французский язык в упомянутых странах не является государственным. Более того, на протяжение ХХ века в большинстве стран Западной Европы неофициально главенствовал английский, а в Болгарии, особенно — после окончания Второй мировой войны — русский.
 

Генеральный консул Болгарии в Санкт-Петербурге Петя Несторова
Генеральный консул Болгарии в Санкт-Петербурге Петя Несторова Владимир Бондарев/RFI

Тем не менее, генеральный консул Болгарии в Санкт-Петербурге Петя Несторова отмечает, что участие её страны в нынешнем Празднике Франкофонии — не случайно:
«Корни французского языка в Болгарии датируются ещё в XIX веке, и с тех пор французский язык распространён. А с 1993 года Болгария — полноправный член Международной Организации Франкофонии.
В Болгарии 63 школы, в которых изучается французский язык, в университетах — тоже. Alliance française очень активно действует, так что можем сказать, что в Болгарии интерес к французскому языку из года в год растёт. Как полноправный член Международной Организации Франкофонии здесь, в Санкт-Петербурге, через Генеральное консульство Республики Болгария мы всегда стараемся принимать участие в программе, что очень радует, конечно. Что же касается участия Болгарии в празднике Франкофонии в этом году в Санкт-Петербурге, то можем сказать, что будет представлен болгарский фильм "Путешествие в Иерусалим"21 марта в 16 часов в киноцентре „Родина“.Кроме того, мы нашими силами включаемся и в общие мероприятия программы».

Помимо упомянутого генконсулом Несторовой проказа фильмов стран-участниц Праздника Франкофонии, в программу включён целый ряд мероприятий. В том числе выставка фотографий «Первая мировая война. Русская армия во Франции», лекция швейцарской писательницы Элен-Ришар Фавр и консульский диктант по французскому языку. В этом году всем желающим предлагалось на слух воспроизвести тексты Ролана Барта (100-летие со дня рождения которого отметят 12 ноября) и Патрика Модиано — лауреата Нобелевской премии по литературе за 2014 год.

Организаторы праздника считают, что повышенное внимание петербуржцев вызовет гастрономический фестиваль «Кухня стран Франкофонии». Возникает вопрос, как участники фестиваля планируют обойти эмбарго (введенное как ответ на санкции Евросоюза, - прим. RFI), затрагивающее поставки продуктов питания из стран ЕС? Генконсулы ответили, что эмбарго не касается, например, продуктов из Швейцарии, и рестораны швейцарской кухни, очевидно, возьмут на себя главную часть меню фестиваля кухни стран Франкофонии.

В частности, посетителям будет предложен легендарный швейцарский «суп матушки Руайяль». А журналисты шутили, что «гвоздями программы» должны стать устрицы из Казахстана и фуа-гра по-белорусски. Кроме того, в рамках дней Франкофонии пройдет выставка «Arts&Food».

Директор Французского Института в Санкт-Петербурге Мишель Гранж
Директор Французского Института в Санкт-Петербурге Мишель Гранж Владимир Бондарев/RFI

О музыкальной части программы праздника Франкофонии корреспонденту RFI рассказал директор Французского института в Санкт-Петербурге Мишель Гранж:
«Прежде всего, отмечу, что невозможно представить никакой праздник без песни и без музыки. Именно поэтому музыка занимает важное место в нашей общей программе Праздника Франкофонии.
И, например, в этом году мы проводим два фестиваля песни на французском языке — один для школьников, другой — для студентов Санкт-Петербурга.
Но есть другое направление — профессиональная составляющая музыкальная. И у нас есть достаточно успешная традиция ежегодно привозить в марте музыканта, который является не французским, франкофонным. В этом году это — марокканская певица».

Певица Oum
Певица Oum http://www.institutfrancais.ru/ru

Речь идет о восходящей звезду стиля «World music» певице Oum. Музыка Oum —смесь стилей фанк, фьюжн, соул, диско, джаз, ритм-н-блюз и североафриканских народных мелодий.

Как правило, Oum поёт на своём родном языке дарижа, распространённом на юге Марокко. Но для выступлений в Санкт-Петербурге (а после — в Архангельске) Oum включила в свой репертуар и несколько песен на французском.

Директор Французского института в Санкт-Петербурге Мишель Гранж:
«И ещё одни концерт. Это — исполнительница, и одновременно с этим — актриса, которая особым образом отметит столетие великой Эдит Пиаф, и представит свой спектакль также в рамках нашего Праздника Франкофонии.Это мероприятие пройдёт во Дворце учащейся молодёжи Санкт-Петербурга, и важно отметить, что это будет бесплатный спектакль».

Актрису, которая представит спектакль «Эдит, сердце женщины», зовут Северин Андрё. Аккомпанируя себе на укулеле (гавайская мини-гитара, - прим. RFI), Северин Андрё исполнит самые известные композиции из репертуара Эдит Пиаф. Но это не просто кавер-версии песен «маленького воробушка». Здесь важна авторская интонация Северин Андрё. В аннотации к спектаклю актриса написала: «Я хотела создать спектакль, который умещается в чемодан, ведь с Эдит можно объехать весь мир».
Возвращаясь к словам Мишеля Гранжа о музыкантах, прославивших французскую песню, не будучи при этом французами по происхождению, уместно вспомнить имена прославленных уроженцев тех стран, которые в этом году активно участвуют в днях Франкофонии в Санкт-Петербурге.

Это — великий французский шансонье армянского происхождения Шарль Азнавур, гречанка Нана Мускури, записавшая песни на французском языке, родившаяся в Болгарии дива французской эстрады Сильви Вартан, и, представлявшая Швейцарию победительница Евровидения 1988 года Селин Дион.

Может быть, в обозримом будущем, в программе очередных Дней Франкофонии в России будет отдано должное и их творчеству?

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.