Перейти к основному контенту
Франция

Глава МИД Франции: RFI – это голос свободы

Во вторник, 5 ноября, тела убитых журналистов RFI Клода Верлона и Жислен Дюпон были доставлены в Париж из Бамако. В аэропорту их ожидали семьи, президент республики Франсуа Олланд, министр иностранных дел Лоран Фабиус и министр культуры и коммуникаций Орели Филиппетти.

Лоран Фабиус выходит из здания RFI к представителям СМИ для участия в пресс-конференции, посвященной Жислен Дюпон и Клоду Верлону, убитым в Мали. Исси-ле-Мулино  03/11/2013
Лоран Фабиус выходит из здания RFI к представителям СМИ для участия в пресс-конференции, посвященной Жислен Дюпон и Клоду Верлону, убитым в Мали. Исси-ле-Мулино 03/11/2013 RFI/Pierre-René Worms
Реклама

Французский президент, пожелавший этим утром «быть рядом с семьями и разделить с ними их боль», не стал давать комментарии прессе. Как говорится в заявлении Елисейского дворца, он приехал в аэропорт ради семей убитых журналистов «и только ради них».

Однако глава МИД Франции Лоран Фабиус дал интервью ведущему нашей радиостанции Фредерику Ривьеру, в котором рассказал подробности следствия по убийству журналистов.

Фредерик Ривьер: Добрый день, Лоран Фабиус. Хочу уточнить, что вы должны были прийти сегодня утром в нашу студию, но вы остались в аэропорту Руасси, так как самолет, который должен доставить тела двух наших погибших коллег, задерживается, и мы записываем это интервью заранее.

Со вчерашнего дня мы слышим самую противоречивую информацию о следствии по убийству наших коллег, и, возможно, – предумышленному убийству. Есть информация, что подозреваемые были задержаны. Что вы можете сказать нам по этому поводу?

Лоран Фабиус: Прежде всего, я хочу сказать одну вещь. Мы сейчас в Руасси, в ожидании тел, и мне хочется выразить свою печаль, свое негодование от произошедшего. Выразить и от имени правительства, и президента республики, и от имени всех французов. Мы все выражаем солидарность с коллективом RFI, и желаем ему так же продолжать свою работу. Мне кажется, именно этого пожелали бы вам Жислен и Клод, двое ваших коллег.

По поводу того, что произошло, президент дал немедленные распоряжения. Во-первых, найти убийц. Сейчас проводится операция, деталей которой я вам сказать не могу. Все в этом регионе (Мали. – прим.ред.) слушают RFI . Далее, были даны инструкции о направлении в Кидаль 150 военных, размещенных на юге Мали. Они прибыли туда вчера вечером, чтобы усилить французское военное присутствие в этом регионе. Кроме этого, из Парижа в Кидаль прибыли следователи. Во всех этих операциях мы находимся в тесной связи с нашими малийскими друзьями.

Необычность этого дела заключается в том, что заложники были убиты всего через несколько часов после того, как их взяли в плен. Какие могут быть у этого объяснения?

Версий может быть довольно много. Но главный вопрос заключается в том, кто совершил это убийство? Все возможные версии рассматриваются. Но я очень хочу сказать одну важную вешь: убийцы, которых мы надеемся скоро поймать и наказать, они пока неизвестны. Это люди, которые абсолютно лишены гуманности, у них нет никакого уважения к понятию свободы. Я хочу сказать, что эти же самые люди, которые слушают RFI утром, убивают журналистов RFI вечером. Вот, что на самом деле происходит. Вот, против чего нужно бороться. Это абсолютное неуважение к свободе. Ведь есть выборы, на которых каждый может выразить свою точку зрения. И люди, которые замешаны в этом убийстве, не хотят, чтобы малийцы могли свободно выражать свое мнение.

Лоран Фабиус, можно ли быть уверенным в том, что гибель заложников не была ускорена тем, что похитителей преследовала французская армия? Поскольку такая гипотеза существует.

Да, в этом можно быть уверенным. Тому есть два доказательства. Во-первых, французские военные, преследовавшие машину, не находились в поле зрения похитителей. За ними следили с вертолета, и автомобиль французских военных следовал за похитителями издали. Во-вторых, на брошенной затем похитителями машине нет ни одного следа от пуль. Как свидетельствуют тела убитых журналистов, в них стреляли в упор. Я даю вам довольно мрачные и грубые детали, но основываясь на них, специалисты нам сообщили, что связи убийства журналистов с преследованием нет.

Когда найдут и поймают виновных в этом преступлении, кто будет их судить?

Конечно, их передадут в руки малийских властей, это вполне закономерно. Но вы знаете, что во Франции есть законы, в которых говорится о терроризме и всех связанных с террористами лицами или предприятиями. Эти законы предполагают соответствующие меры. Но в любом случае, их наказание должно послужить уроком для всех.

По поводу ситуации в Кидале. Вот, что сказал вчера президент Мали (цитирую): «В этом городе наши службы безопасности находятся взаперти. Сегодня Кидаль вышел из-под нашего контроля. Нужно вернуть суверенитет малийского государства в Кидале. Я хочу, чтобы все приняли на себя такую ответственность». Только что вы говорили, что Франция направила туда 150 военных. Намерена ли Франция обеспечивать безопасность в Кидале?

Эти солдаты прибыли вчера. Кроме этого, Кидаль является малийским городом. Поэтому окончательное решение зависит от президента ИБК (Ибрагим Бубакар Кейта, президент Мали. - ред.).

Не являются ли эти слова президента своеобразным призывом к Франции?

Я думаю, что президент ИБК хочет показать настоящую твердость в этом вопросе. В последние дни мы были свидетелями того, как президент принимал множество решений, чтобы обеспечить целостность территории Мали и восстановить авторитет государства. Возможно, что в ближайшие дня президент примет новые решения относительно Кидаля и мы будем действовать согласованно с ним.

И французская военная операция «Сервал» в Мали будет литься дольше, чем было предусмотрено раньше?

Нет. Нужно отметить, что операция «Сервал» была очень эффективной. Еще в январе этого года почти вся территория Мали была под контролем террористов, которые были совсем недалеко от Бамако. И благодаря этой операции удалось освободить от терроризма основную часть страны и обеспечить проведение выборов. В операции «Сервал» участвует около 3000 человек. Они должны присутствовать на месте до окончания выборов. Затем наш военный контингент в Мали будет постепенно уменьшаться, и там останется примерно тысяча человек, которые будут вести антитеррористические операции. Кроме этого, в пустыне Сахель мы также имеем войска. Но сейчас президент республики решил увеличить военное присутствие в Кидале, однако это не значит изменение календаря нашего военного присутствия в Мали.

Спасибо, господин Фабиус.

Спасибо вам. Лично от себя я хочу добавить еще одну вещь. Всем, кто работает на RFI, я хочу сказать, что это – замечательные люди, что необходимо, чтобы они продолжали свою работу. Это то, чего хотели бы Жислен и Клод. А слушателям RFI я хотел бы сказать, что они сделали правильный выбор, потому что RFI – это голос свободы.

Главный вход RFI во время церемонии памяти Жислен Дюпон и Клода Верлона 05/11/2013
Главный вход RFI во время церемонии памяти Жислен Дюпон и Клода Верлона 05/11/2013 Galina Belov/RFI

Во вторник в здании Французского международного радио была проведена траурная церемония прощания с коллегами-журналистами.
 

 

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.