Перейти к основному контенту

«Освинение» власти: французы показали в Минске спектакль о диктатуре

Спектакль «Убю» французской театральной труппы Pupella-Noguès стал одним из самых ярких событий Х Международного фестиваля театров кукол, который проходит в эти дни в Минске. В пьесе французского драматурга Альфреда Жари об отношениях власти и человека зрители без труда угадали «антитоталитарное высказывание», описание «процесса освинения обывателя и прихода к власти условного фюрера». 

Спектакль «Убю» французской труппы Pupella-Noguès
Спектакль «Убю» французской труппы Pupella-Noguès Serguei Gapon
Реклама

05:51

Французский спектакль «Убю» на Х Международном фестивале театров кукол в Минске

Геннадий Шарипкин

«Предмет нашего интереса — стол как символическая репрезентация власти. Мы призовем окровавленную и изящную фигуру Убю, чтобы увидеть, как он хватается за власть и как диктаторство отпечатывается на нем. Мы также пригласим артистов, которые среди халявщиков и прочих гостей будут выражать свое одобрение или отвращение к поданному на стол, а также показывать разные способы приема пищи (от рвоты до умирания) на груди у власти», — так анонсировали свою интерпретацию пьесы «Король Убю» французского драматурга, предшественника абсурдизма Альфреда Жари (Alfred Jarry) создатели из труппы Pupella-Noguès Жоель Ноге (Joëlle Noguès), Джорджио Пупелла (Giorgio Pupella) и Полина Тимонье (Pauline Thimonnier).

Убю, свинья с украденной короной, действует на столе, тут же потом актеры-швейцары, актеры-прислуга — Джорджио Пупелла и Полина Борисова — устраивают марши с овациями, сервируют его к обеду, отсюда же Убю отправляется в мусорный бак (прямо отсылка к Бенито Муссолини — тело дуче после казни лежало в сточной канаве), тут же актеры со свиными пятачками на лицах вываливаются в грязи, чтобы в момент катарсиса растерянно застыть и посмотреть в зал.

Стол как символическая репрезентация власти в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès
Стол как символическая репрезентация власти в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès Serguei Gapon

Зал был полон, кукольная свинья в начале своей карьеры вызывала смех, особенно после срывания прежнего символа власти с короной — то ли орла, то ли, как крикнула одна маленькая зрительница, курицы. После маршей и оваций из мегафонов, лая собак за кулисами белорусская публика внимала происходящему с меньшей долей веселости.

После спектакля белорусские зрители отмечали удивительную работу театра со светом, звуком и куклой, а также проводили довольно осторожные параллели с действительностью. Все-таки в этой стране лицо власти не меняется уже почти четверть века, да и торжественные парады во времена СССР еще помнятся. Вот мнение театралов:

Зрительница, пожелавшая остаться неназванной: Конечно, очень такой вариант — не остросоциальный, не документальное решение, когда все узнаваемо, а аллегория с неким гротеском, где Убю, папаша Убю превращается вот в такую свинку, но от этого, может быть, еще и острее даже это чувствуешь, потому что тебе показывают, как это есть, а ты сам можешь достроить нужный тебе масштаб вот этого обобщения и уже сам перенести на какие угодно реалии — от мира до какой-то конкретной страны.

Сцена из пектакля «Убю» французской труппы Pupella-Noguès
Сцена из пектакля «Убю» французской труппы Pupella-Noguès Serguei Gapon

Зрительница Татьяна Ратобыльская: Тут же одушевляются, если можно так сказать, эти металлические тарелки, эти вилки, еще там что-то... Звук, лампы... Ну и конечно, вот этот стол, так сказать, наш мир, который мы так загаживаем и так далее.

Не менее интересно послушать «случайного», как он сам себя назвал, зрителя.

Случайный зритель: Мне неожиданно понравилось. У меня вообще супруга изучает французский, и поэтому она сюда пошла. Я тут оказался за компанию, но ни секунды не пожалел, потому что, во-первых, это сделано очень талантливо — о чем говорить. Во-вторых, это немножко упражнение для ума, это все-таки такой пазл, который нужно разгадывать, и вот эта некая такая интеллектуальная зарядка — она и интересна. Смотришь и пытаешься разгадать все символы, которые туда насовал автор, пытаешься все это разложить по полкам. Я думаю, я считал, дай бог, процентов двадцать, но мне очень понравилось, может быть, потом стоит еще почитать, посмотреть, чтобы понять, насколько мое представление соответствует тому, что вложил автор. Довольно прозрачно, что это антитоталитарное высказывание. На мой взгляд, это, скорее, процесс освинения обывателя и прихода к власти условного фюрера, и после его краха дальнейшего — возвращение человека к нормальному состоянию, я как-то вот так себе это воспринял. То есть когда фюрер вылез из помойки, из условного бункера, и потерял свою корону, и люди, которые не то чтобы привели его к власти, но мирились с этим, — в конце концов сняли свои пятачки и поняли, что они же не свиньи.

Джиорджио Пупелла в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès
Джиорджио Пупелла в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès Serguei Gapon

Режиссер и сценограф Жоэль Ноге в интервью RFI говорит, что, интерпретируя пьесу, неслучайно изменила название: «Заметили букву «с» в скобках? Это множественное число, тиранов Убю — много, даже в каждом из нас есть Убю».

Жоэль Ноге: Разумеется, у нашей постановки может быть несколько прочтений. Для меня этот спектакль рассказывает об отношениях художника, артиста с властью. Я сама задавалась вопросом: а как бы я поступила в такой ситуации — конфронтация, сотрудничество, что-то еще? Мы во время работы искали тексты по этой проблеме. В основном это касалось времени оккупации Франции нацистской Германией — были те, кто не захотел сотрудничать и пострадал, были коллаборационисты, были те, кто выбрал эмиграцию. Это очень сложная линия «художник — власть».

Финал спектакля, скорее, открытый, его можно видеть хэппи-эндом, а можно подумать и о том, что человечество регулярно ставит эксперименты по подчинению очередному режиму.

Жоэль Ноге: Но все-таки герои приходят к прозрению, вспомните, в финале — вокруг хаос, грязь, но герои возвращаются к своему естеству, вновь обретают человеческий образ. И сами обращаются к зрителю. Не зря ведь спектакль заканчивается взглядом актеров в зал — что, что вы об этом думаете?

Зал стоя провожал французскую труппу овациями.

Полина Борисова в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès
Полина Борисова в спектакле «Убю» труппы Pupella-Noguès Serguei Gapon

Труппа Pupella-Noguès была основана в Генуе, но с 1989 года работает в регионе Тулузы. Она является главной участницей творческого центра Odradek, который был организован при поддержке французского Министерства культуры и массовых коммуникаций. Центр занимается исследованиями, обучением и развитием кукольного искусства. Труппа четко заявляет о своей склонности к изобретательскому театру кукол, который пробуждает любопытство зрителя, искусно объединяя опыт традиций и смелость современной сцены.

Показ спектакля организован Международным фестивалем театров кукол при поддержке Посольства Франции в Республике Беларусь.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.