«Смерть подарит нам бубенчики славы»: 100-летие Александра Галича
В Санкт-Петербурге в Музее политической истории России прошел вечер памяти Александра Галича, приуроченный к столетию со дня его рождения.
Опубликовано:
Слушать - 08:58
«Смерть подарит нам бубенчики славы»: 100-летие Александра Галича
Столетний юбилей Галича, который родился 19 октября 1918 года, не остался незамеченным и государственными российскими СМИ. Накануне дня рождения легендарного барда один из телеканалов показал комедию Эльдара Рязанова «Дайте жалобную книгу», снятую по сценарию Александра Галича. А на 19 октября канал «Культура» подготовил концерт-посвящение «Неоконченная песня» и программу воспоминаний «Острова», в которой приняли участие люди, близко знавшие Галича. Наконец, петербургский филиал «Радио России» всю юбилейную неделю транслирует программу Леонида Мозгового «Памяти Галича».
Известно, что в последние годы жизни в СССР поэт не просто был обделен вниманием со стороны официозной прессы, но и подвергался травле, из-за чего и был вынужден эмигрировать в 1974 году. Как бы он сам отнесся не просто к реабилитации, но к посмертному введению в пантеон «великих деятелей отечественной литературы»? На этот вопрос RFI ответил Григорий Михнов-Вайтенко, сын Александра Галича и один из участников вечера памяти в Музее политической истории России.
Григорий Михнов-Вайтенко: «Я не знаю, как на это бы среагировал Александр Аркадьевич. В любом случае я понимаю только одно: он бы не рвался в эфир, например, первого и второго каналов российского телевидения, потому что, видимо, все-таки сначала должны произойти какие-то более значительные изменения и в сознании тех, кто это телевидение делает, и тех, кто смотрит. Одной часовой и
даже двухчасовой передачей эту ситуацию не поменять.
Вообще, Галич однажды написал довольно злую, но точную строчку: „Смерть подарит нам бубенчики славы“. Что такое слава телевизионная? Это вообще некая формальность. Мне кажется значительно более важным то, что я сейчас получаю звонки и просьбы-предложения прийти, посмотреть, поговорить не от каких-то телевизионных каналов или радио-корпораций. А то, что звонят люди, например, и говорят: „Вы знаете, у нас в школе традиция: мы всегда с 10-м классом ставим „Кадиш“. А вот не хотели бы вы, не могли бы вы прийти, посмотреть, поговорить с ребятами, с десятиклассниками. Мы уже тридцать лет каждый год это делаем“.
Вот это потрясающе! И вот какие-то шестнадцати-семнадцатилетние ребятишки, которые читают эти тексты, которые что-то узнают и про Галича, и про Корчака, и про жизнь в Советском Союзе вообще, и это делается по принципу „глаза в глаза“, мне кажется, это значительно важнее, чем любые гала-концерты на самом прекрасном канале».
Кстати, концерт-посвящение на канале «Культура» вел другой известный бард, коллега и друг Галича Юлий Ким. Вообще же, когда речь заходит о неподцензурной авторской песне в СССР в 50-70-е годы, то наряду с Галичем в первую очередь обычно называют Булата Окуджаву, Владимира Высоцкого и того же Юлия Кима.
Григорию Михнову-Вайтенко такое сочетание имен кажется абсолютно органичным.
Григорий Михнов-Вайтенко: «Во-первых, это действительно не то, что один круг, это один временной пласт. Это, помимо всего прочего, внезапно появившаяся, развившаяся технология под названием „бобинный магнитофон домашнего употребления со скоростью девять метров в минуту“. То, что дало совершенно принципиально иные возможности для всех выше упомянутых (авторов) и дало совершенно новые возможности для слушателей. Когда все эти песни пошли, скажем так, в народ, появилась аудитория помимо вот этих домашних небольших концертиков, которые была все-таки возможность устраивать. В первую очередь, потому что большие залы были отнюдь не всегда. Это одно время, это одна технология, это одни раздражители. Потому что одни и те же события вызывали иногда разную реакцию у авторов, иногда кто-то писал актуальную вещь, кто-то не писал, кто-то писал ее через какое-то время. На самом деле, это всегда очень интересно — смотреть, как авторы откликаются на то, что предлагает гомеостатическое мироздание в качестве основ для их песенного творчества».
В рамках вечера памяти было представлено новое издание собрания поэтического наследия Галича — сборника стихотворений и поэм «Когда я вернусь», подготовленного петербургским издательством «Вита Нова».
Ожидалась презентация и обновленного варианта автобиографической повести Александра Галича «Генеральная репетиция». Как анонсировали издатели, это произведение впервые выходит в свет в сопровождении обширного текстологического и реального комментария, а также приложения, посвященного литературной и сценической судьбе пьесы «Матросская тишина», которая легла в основу повести.
Однако, поскольку книга печаталась в Латвии, то Пулковская таможня решила проявить повышенную бдительность, и к юбилейному событию в Музее политической истории новое издание «Генеральной репетиции» не успело.
А начался вечер памяти звуковым эпиграфом. С большого телеэкрана, установленного в Белом зале музея, раздался голос Александра Галича:
«То-то радости пустомелям!
Темноты своей не стыжусь!
Не могу я быть Птолемеем!
Даже в Энгельсы не гожусь!
Но от вечного бегства в мыле,
Неустройством земным томим,
Вижу: что-то неладно в мире,
Хорошо-бы заняться им».
Кроме того, приглашенные исполнители спели некоторые песни Галича. Например, «Облака»:
«Я подковой вмерз в санный след,
В лед, что я кайлом ковырял!
Ведь недаром я двадцать лет
Протрубил по тем лагерям».
Исполнявший эту песню Александр Деревягин поделился с корреспондентом RFI воспоминаниями о том, когда он впервые услышал песни Александра Галича.
Александр Деревягин: «Это было наверняка на каком-то фестивале авторской песни. И это было что-то из остро политического — или „Клим Петрович Коломейцев“, или что-то такое. Потому что тогда — в начале 80-х — конце 70-х — пелась у костров в основном галичевская сатира».
Несколько песен Галича исполнил также генеральный директор издательства «Вита Нова» Алексей Захаренков. В ходе вечера упоминались и первые официальные советские издания стихов и прозы Александра Галича, выходившие в перестроечные годы. Они печатались массовым по нынешним временам тиражом и стоили сравнительно недорого.
Теперь книги издаются более скромными тиражами, и их цена значительно выросла. Алексей Захаренков и Григорий Михнов-Вайтенко рассказали RFI, на кого рассчитано нынешнее двухтомное собрание поэзии и прозы Александра Галича.
Алексей Захаренков: «Мы вывели некую формулу: это вдруг разбогатевшая интеллигенция. Она есть, она никуда не делась. И я знаю, что люди и преуспевающие, и находящиеся даже на каких-то больших постах — там есть люди интеллигентные, они не просто там заполняют книжные полки, они читают, иногда дарят. Я знаю людей, которые просто копят на наши издания. Если честно, хотелось бы, чтобы покупателей было побольше. Но времена непростые».
Григорий Михнов-Вайтенко: «Я очень надеюсь, что в конечном итоге оно будет рассчитано на издателей. Потому что удалось сделать главное: удалось сверить корпус текстов, нам удалось привести его к более-менее достаточно хорошему виду. Я рассчитываю на то, что все дальнейшие издания будут, в том числе, опираться на этот выверенный корпус стихотворных текстов, и это самое главное».
Сам Григорий Михнов-Вайтенко является создателем международного проекта Дом Галича. В Санкт-Петербурге он получил прописку в конце Старо-Невского проспекта — здесь тоже будет отмечаться столетний юбилей барда. В частности, будет представлен публике скульптурный портрет Галича работы Льва Разумовского. «Это, конечно, довольно камерный памятник. Конную статую откроем к 200-летию Александра Аркадьевича», — пошутил Михнов-Вайтенко.
РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI
Подписаться