Перейти к основному контенту

Отчего Россия обманывает всех и себя?

24 мая президент Франции Эмманюэль Макрон в первый день своего визита в Санкт-Петербург провел переговоры с президентом России Владимиром Путиным, по итогам которых главы государств дали пресс-конференцию. Журналисты обратили внимание на то, что переводчики неточно переводили как вопросы, задававшиеся Путину, так и ответы, которые он давал. В возникших трудностях перевода и их исторических предпосылках разбирается обозреватель RFI Гасан Гусейнов.

Владимир Путин (слева) и Эмманюэль Макрон в Константиновском дворце. 24 мая 2018 г.
Владимир Путин (слева) и Эмманюэль Макрон в Константиновском дворце. 24 мая 2018 г. REUTERS/Grigory Dukor
Реклама

В середине 1970-х годов в СССР крутили итальянский фильм — социально-философскую кинокомедию под названием «Хлеб и шоколад». Главный герой фильма, итальянец Нино, приехал на заработки в немецкоязычную Швейцарию, где все время попадал впросак. Не обученный трудному ремеслу официанта, Нино пытался все-таки удержаться рядом с виртуозами этого дела, но все было напрасно. Особенно запомнился мне один эпизод. Швейцарский официант, конечно, шик-блеск-красота, под аплодисменты изумленных гостей одним движением ножа снял кожуру с апельсина, так что тот раскрылся сразу всеми своими дольками. Повторить это волшебство бедняга Нино не мог, он унес на кухню препарированную мастером кожуру, там, пуская сок и слизывая его с неловких пальцев, почистил руками другой апельсин, запихнул ободранные дольки в чужую оранжевую шкурку и понес все это позорное хозяйство на стол к презрительным клиентам.

10:49

Отчего Россия обманывает всех и себя

Гасан Гусейнов

Этот эпизод вспомнился мне, когда я смотрел пресс-конференцию с участием президентов России и Франции. Но здесь в роли незадачливого Нино выступал даже не один человек, а целая команда бойких переводчиков, помогавших хозяину встречи ловко обманывать потребителей всей этой кухни. Уже в течение первых минут разговора стало ясно, что переводчики грубо, а в отдельных случаях — с так называемой точностью до наоборот, а потому — вполне сознательно — искажают и слова журналистов, и слова президента Макрона (в переводе на русский). Как именно искажалась при этом речь говорившего по-русски президента России, мы сказать не можем, но то, что услышал его собеседник, вероятней всего, было специальным образом препарировано.

Ирина Лагунина («Радио Свобода») опубликовала полный реально звучавший текст и полный текст официального перевода, оказав этим услугу всем будущим историкам нашей фейковой эпохи. Два фрагмента текста заслуживают особого внимания. Вот вопрос, который на самом деле задал корреспондент компании RTL:

«Этот визит проходит в тот день, когда голландская следственная группа обнародовала заключение, что самолет рейса MH17 был сбит в небе над Донбассом 53-й бригадой российской армии. Во-первых, президент Путин, какова ваша реакция? И, господин президент Макрон, не затруднит ли это перспективы сближения в отношениях с Россией?

Далее. Господин президент Макрон, вы сегодня встречаетесь с представителями гражданского общества, вы говорили о необходимости соблюдать права человека. Как господин Путин отреагировал на эту встречу в повестке дня? Эти НКО выступили с обращением освободить Сенцова и Титиева. Было ли это услышано господином Путиным или нет?

И последнее. Вопрос обоим президентам. Вы говорили про кибератаки. Недавно появился доклад США, в котором опять обвинили Россию, шла речь о возможном введении новых санкций. Обсуждали ли вы это? Возможна ли какая-то эскалация?»

А вот эти вопросы в интерпретации переводчика и в том виде, в каком они попали на сайт Кремля:

«Этот визит проходит в день, когда нидерландская комиссия огласила решение по Донбассу. Какова была Ваша реакция, Президент Путин, на это решение? Будут ли какие-то последствия, усложнение отношений с Францией? Были ли затронуты гражданские права?

Вопрос обоим Президентам. Вы говорили про кибератаки. Недавно появился доклад США, в котором опять обвинили Россию. Шла речь о возможном введении новых санкций. Обсуждали ли вы это? Возможна ли какая-то эскалация?»

Российский телезритель, а затем и читатель сайта Кремля недополучил от переводчика как раз суть вопроса, так что уточняющей стороной выступил сам российский президент. На невнятный, в истолковании переводчика, вопрос, из которого выпали, прежде всего, конкретные факты, названия и имена, был дан прямой ответ:

Ничего не знаем о расследовании, прочитаем — скажем, а сотрудничать мы были готовы с самого начала, но нас не взяли.

Сенцов сидит за подготовку теракта.

Кибератаки? Так тот, кто первый начал, не должен жаловаться.

Судя по ответу Макрона, тому перевели с русского также препарированный текст, из которого президент Франции сумел выхватить едва намеченную в ответе гипотетическую готовность руководства России сотрудничать со следствием, когда и если документы следственной группы вообще прочитают в Кремле. В результате возникла требуемая нашим российским телезрителем фигура согласия президента Франции с президентом России.

Вот что услышал телезритель:

«По 17 марта. Я думаю о жертвах, о семьях жертв во многих странах, в частности, в Бельгии, в Нидерландах и в Австралии. Сегодняшняя информация, которую мы получаем, и Франция предпринимает все усилия для того, чтобы участвовать в совместном расследовании, и мы уверены, что оно объективно. Президент говорил о том, что есть желание сотрудничать по этому вопросу. Я думаю, как только станет понятно по деталям, по фактам, мы сможем в полной солидарности с Нидерландами считать, что роль России… Она сыграла объективную, конструктивную роль в установлении фактов. Как только что сказал президент, я рад, что он решил, как он мне сказал, сотрудничать в расследовании. Это важная стадия. Но еще предстоит долгая и важная работа по расследованию».

Вот что на самом деле сказал Макрон:

«Должен заметить: Франция полностью поддерживает усилия Совместной следственной группы. И мы уверены, что она объективна. Президент только что сказал важную вещь: он заявил о своем намерении сотрудничать. И как только Международная следственная группа подтвердит, что получила последние недостающие факты, мы в полной солидарности с Нидерландами сможем сказать, что Россия заняла конструктивную позицию в этом вопросе и приняла участие в расследовании всех обстоятельств трагедии. Я рад, что президент сделал выбор в пользу сотрудничества и принять участие в расследовании. Это важная стадия расследования для нас. Но в нем еще предстоит немало сделать».

Быстро почищенный корреспондентом RTL апельсин унесли, а телезрителям и самому Макрону подсунули другой, заранее подготовленный переводчиком. В результате растворилась в воздухе фамилия чеченского правозащитника Титиева, а Сенцов был назван террористом.

Но главный результат маленькой спецоперации под названием «пресс-конференция»: президент Франции предстал в глазах российского телезрителя не прямо высказавшим свой взгляд на вещи политиком, а трусливым соглашателем.

В сочетании с победными реляциями о соглашениях между крупнейшими сырьевыми компаниями двух стран этот портрет французского политика — чистая карикатура. После этого даже странно будет, если Госдума России не примет закон о новом праздничном дне — Дне взятия Парижа весной 1814 года. Почти день в день за двести лет до уничтожения, как считает международная следственная группа, российским «буком» малайзийского «боинга» прусский фельдмаршал Блюхер и австрийский фельдмаршал Шварценберг начали штурм Парижа: подчиненные этим военачальникам в том числе и русские части вошли 18 марта 1814 года в пригороды столицы Франции, а через несколько недель Франция капитулировала.

Абсурдный, с точки зрения сегодняшнего глобального политического контекста, разворот мысли вовсе не кажется таковым самим россиянам. Даже событие, ровным счетом никак не связанное ни с Петербургским экономическим форумом, ни с выводами международной следственной группы об ответственности российских военных за убийство почти трехсот пассажиров малайзийского самолета, рифмуется именно с хитроумно проведенной операцией по оболваниванию, заодно с россиянами, и ключевых европейских партнеров.

25 мая 2018 года 37-летний житель Воронежа Игорь Подпорин решил восстановить историческую справедливость и уничтожить картину И. Е. Репина, в народе называемую «Иван Грозный убивает своего сына», а официально именуемую «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года». Где — мы, а где 16 ноября 1581 года? Оказывается, совсем рядом.

Иван Грозный ведь не случайно получил в 2016 году новый памятник в Орле, губернатор которого за два года до перформанса пьяного воронежского Герострата произнес сакраментальные слова: «Историю надо помнить и не позволять ее никому переписывать».

Как именно «надо помнить историю», не совсем понятно. Сам тогдашний губернатор Вадим Потомский вспомнил в своей речи при открытии памятника, как Иван Грозный ехал с захворавшим сыном в поезде из Москвы в Петербург. Подпорин, выпив, вспомнил, что Иван Грозный никого не убивал, отчего бы прямо сейчас не пресечь клеветническую деятельность Ильи Ефимовича Репина.

Что означают все эти головокружительные исторические прыжки — в конец XVI или в начало XIX века из нашего богомерзкого сегодня? Точнее сказать, не прыжки, а скольжение по формально бесконечной поверхности — ленте Мебиуса.

А означают они вот что: желание заставить и свое население, и самих себя, и своих партнеров посмотреть на нынешнюю Россию — с ее претензиями на роль великой державы, с оправданием аннексии Крыма, бойни, устроенной за советское наследство в Донбассе — из фантастической как бы исторической перспективы, из времен Ивана Грозного и Наполеона. Глядя на эту страну не как на одну из вот сегодняшних стран-соседок, а как на мистическую наследницу всех ее исторических эпох, нельзя разглядеть ни следов сбитого малайзийского «боинга», ни, тем более, каких-то схваченных журналистов или правозащитников.

Что они все вообще значат на фоне мистического величия нашей державы? Да, пусть нам приходится обманывать этих дураков-европейцев, да и самих себя! Пусть все это вранье нанесено на ленту Мебиуса! Но ведь не просто так это глумление над здравым смыслом, а ради великой цели, ради величия исторического государства российского, над которым скользят, взявшись за руки, Иван Грозный и Петр Великий, Владимир Ленин и Владимир Путин, Иосиф Сталин и Игорь Подпорин. На ленте Мебиуса все легко встречаются со всеми.

Вот и Макрон просто обязан был узнать во Владимире Путине по крайней мере реинкарнацию генералиссимуса Суворова, а вовсе не то, что увидел на самом деле.

Отчего же Россия обманывает всех и себя? Так ведь обидно бесконечно скатываться в никуда, как солдаты-патриоты на картине Сурикова «Переход Суворова через Альпы».

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.