Слушать Скачать Подкаст
  • 16h00 - 16h10 GMT
    Выпуск новостей 20/02 16h00 GMT
  • 16h10 - 17h00 GMT
    Дневная программа 20/02 16h10 GMT
  • 19h00 - 19h10 GMT
    Выпуск новостей 20/02 19h00 GMT
  • 19h10 - 20h00 GMT
    Дневная программа 20/02 19h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...
общий

Французский язык с песней. Уроки 1-5

media Патрисия Каас (Patricia Kaas) DR

Курс «Le Français ça vous chante», подготовленный RFI, позволит вам познакомиться с особенностями лексики, грамматики и фонетики французского языка на примере известных французских песен. Курс состоит из 30 уроков (каждый – в 2 частях). В первой части каждого урока вы познакомитесь с общим смыслом песни и фактами биографии ее автора-исполнителя. Вторая часть урока посвящена конкретным грамматическим конструкциям, встречающимся в тексте песни.

«LE FRANÇAIS ÇA VOUS CHANTE» УРОК 1 / LECON 1

«LE FRANÇAIS CA VOUS CHANTE» LECON 1
Урок 1 Часть 1 30/07/2012
Песня Патрисии Каас (Patricia Kaas, род.5 декабря 1966) «Мой парень» (Mon mec à moi, 1988). Употребление местоимений во французском языке.
Слушать
Урок 1 Часть 2 30/07/2012 Слушать

Песня Патрисии Каас (Patricia Kaas, род.5 декабря 1966) «Мой парень» (Mon mec à moi, 1988). Употребление местоимений во французском языке.

Il joue avec mon cœur
Il triche avec ma vie
Il dit des mots menteurs
Et moi je crois tout c´qu´il dit
Les chansons qu´il me chante
Les rêves qu´il fait pour deux
C´est comme les bonbons menthe
Ça fait du bien quand il pleut
Je m´raconte des histoires
En écoutant sa voix
C´est pas vrai ces histoires
Mais moi j´y crois.

Mon mec à moi
Il me parle d´aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J´pourrais y passer la nuit
Il parle d´amour
Comme il parle des voitures
Et moi j´l´suis où il veut
Tellement je crois tout c´qu´il m´dit
Tellement je crois tout c´qu´il m´dit
Oh oui
Mon mec à moi

«LE FRANÇAIS ÇA VOUS CHANTE» УРОК 2 / LECON 2

«LE FRANÇAIS CA VOUS CHANTE» LECON 2
Урок 2 Часть 1 30/07/2012
Песня Сержа Генсбура (Serge Gainsbourg, 1928-1991) «Контролер со станции Лила» (Le Poinçonneur des Lilas).
Слушать

Песня Сержа Генсбура (Serge Gainsbourg, 1928-1991) «Контролер со станции Лила» (Le Poinçonneur des Lilas).

Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars qu'on croise et qu'on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
Pour tuer l'ennui, j'ai dans ma veste
Les extraits du Reader's Digest
Et dans ce bouquin y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que je fais le zouave
Au fond de la cave
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Moi je fais des trous dans les billets

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des trous de seconde classe, des trous de première classe.

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous

«LE FRANÇAIS ÇA VOUS CHANTE» УРОК 3 / LECON 3

«LE FRANÇAIS CA VOUS CHANTE» LECON 3
Урок 3 Часть 1 30/07/2012
Песня «отца современной французской песни» Шарля Трене (Charles Trenet, 1913-2001) «Душа поэта» (L'Âme des poètes, 1951). Устойчивые выражения французского языка на примере классики (в т.ч. изъяснительное и сослагательное наклонения после ряда выражений, употребление предлогов).
Слушать
Урок 3 Часть 2 30/07/2012 Слушать

Песня «отца современной французской песни» Шарля Трене (Charles Trenet, 1913-2001) «Душа поэта» (L'Âme des poètes, 1951). Устойчивые выражения французского языка на примере классики (в т.ч. изъяснительное и сослагательное наклонения после ряда выражений, употребление предлогов).

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore dans les rues

La foule les chante un peu, distraite,
En ignorant le nom de l'auteur
Sans savoir pour qui battait son coeur

Parfois on change un mot, une phrase,
Et quand on est à court d'idées
On fait la la la la la lai
Ah! la la la la lai...

«LE FRANÇAIS ÇA VOUS CHANTE» УРОК 4 / LECON 4

«LE FRANÇAIS CA VOUS CHANTE» LECON 4
Урок 4 Часть 1 30/07/2012
Песня эпохи yé-yé Франсуаз Арди (Françoise Hardy, род. 17 января 1944) «Все девочки и мальчики» (Tous les garçons et les filles, 1962). Прямой и косвенный вопросы, инверсия и ее отсутствие в вопросе, «нулевой» артикль перед существительными, относительно местоимение où (место и время).
Слушать
Урок 4 Часть 2 30/07/2012 Слушать

Песня эпохи yé-yé Франсуаз Арди (Françoise Hardy, род. 17 января 1944) «Все девочки и мальчики» (Tous les garçons et les filles, 1962). Прямой и косвенный вопросы, инверсия и ее отсутствие в вопросе, «нулевой» артикль перед существительными, относительно местоимение où (место и время).

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Personne ne murmure «je t'aime» à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire

Oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge

«LE FRANÇAIS ÇA VOUS CHANTE» УРОК 5 / LECON 5

«LE FRANÇAIS CA VOUS CHANTE» LECON 5
Урок 5 Часть 1 30/07/2012
Песня композитора и исполнителя Жан-Жака Гольдмана (Jean-Jacques Goldman, 11 октября 1951) «Она родила ребенка без мужа» (Elle a fait un bébé toute seule, 1987). Употребление предлогов и разговорной лексики.
Слушать
Урок 5 Часть 2 30/07/2012 Слушать

Песня композитора и исполнителя Жан-Жака Гольдмана (Jean-Jacques Goldman, 11 октября 1951) «Она родила ребенка без мужа» (Elle a fait un bébé toute seule, 1987). Употребление предлогов и разговорной лексики.

Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule

C´était dans ces années un peu folles
Où les papas n´étaient plus à la mode
Elle a fait un bébé toute seule
Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
De la nourrice à la baby-sitter
Des paquets de couches au biberon de quatre heures

Elle vit comme dans tous ces magazines
Où le fric et les hommes sont faciles

Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
Le garage, la gym et le blues alone
Et les copines qui pleurent des heures au téléphone
Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminité

 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.