Слушать Скачать Подкаст
  • *Новости 15h00 - 15h10 GMT
    Выпуск новостей 19/08 15h00 GMT
  • *Передача RFI 15h10 - 16h00 GMT
    Дневная программа 19/08 15h10 GMT
  • *Новости 18h00 - 18h10 GMT
    Выпуск новостей 19/08 18h00 GMT
  • *Передача RFI 18h10 - 19h00 GMT
    Дневная программа 19/08 18h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...
КУЛЬТУРА

«Борис Годунов» в Париже: «Есть прямые аллюзии с сегодняшней Россией»

media  
Задник сцены представляет собой огромный экран, на котором параллельно с действием очень замедленно, почти неотличимо от фотографий, идет видео, на которых крупным планом предстают лица исполнителей и хористов © Agathe Poupeney

На сцене Парижской оперы в четверг, 7 июня, состоялась премьера оперы «Борис Годунов» в постановке бельгийского режиссера Иво ван Хове, оркестром дирижировал Владимир Юровский. Опера прозвучала на парижской сцене без акцента, многие исполнители — солисты Большого театра и «Геликон-Оперы», артисты из России и других стран постсоветского пространства. Корреспондент русской службы RFI Гелия Певзнер побывала на генеральной репетиции, побеседовала с дирижером и исполнителями главных ролей и узнала, как они отвечают на поставленный Пушкиным вопрос о власти и ответственности за нее.

«Борис Годунов» в Париже: «Есть прямые аллюзии с сегодняшней Россией» 07/06/2018 - Гелия Певзнер Слушать

«Нельзя молиться за царя Ирода, Богородица не велит», — пушкинские слова, произнесенные юродивым со сцены парижской оперы, легко можно спутать с теми, что несколько лет назад были пропеты с амвона храма Христа Спасителя. Бояре в современных костюмах собираются в Государственной думе, пытаясь разрешить кризис, связанный с взбунтовавшей Литвой.

«„Борис Годунов” — произведение о власти, — говорит автор постановки, бельгийский режиссер Иво ван Хове, — в наше время вопрос о власти — главный. Больше, чем когда бы то ни было, повсюду в мире нам необходимы правители, которые осознают огромные проблемы народов, такие, как те, что представлены в прологе „Бориса Годунова”, горе и страдания. С этой точки зрения, опера Мусоргского — рентгеновский снимок власти».

Власть для бельгийца Иво ван Хове — знакомый сюжет. До «Бориса Годунова» он ставил «Макбета» Верди, «Мазепу» Чайковского, «Милосердие Тита» и «Идоменея» Моцарта, вагнеровское «Кольцо Нибелунга» и, на театральной сцене, римские пьесы Шексира и адаптацию «Гибели богов» Висконти.

«Вместе с дирижером Владимиром Юровским мы решили, что будем ставить не вторую, наиболее известную версию оперы Мусоргского, которая включает в себя польскую сцену и народное восстание под Кромами, а первую версию — более короткую, более радикальную и более политическую». Юровский тоже считает (читайте и слушайте его интервью полностью здесь — RFI), что выбор первой версии — «очень важный идеологический момент» и что «мы имеем дело с необычным, радикальным спектаклем, с очень жестким визуальным рядом, есть прямые аллюзии с сегодняшней Россией, они всегда существовали, это ни для кого не секрет». При этом в первой версии оперы Юровский видит «шекспировскую подоплеку» и считает ее более личной, сконцентрированной на драме и душе одного человека, царя Бориса, в отличие от «народной драмы» Хованщины.

Многие исполнители «Бориса Годунова» — солисты Большого театра и «Геликон-Оперы», артисты из России и других стран постсоветского пространства. © Agathe Poupeney

Владимиру Юровскому, который с 2011 года является руководителем Государственного академического симфонического оркестра Российской Федерации имени Е.Ф.Светланова и главным дирижером Лондонского филармонического оркестра, а также руководил оркестрами во время постановок на ведущих оперных сценах мира, французское Radio Classique посвятило целую серию передач и утверждает, что без него лондонская оперная сцена была бы гораздо более скучной.

С его трактовкой «Бориса Годунова» согласен и один из исполнителей главной роли, Александр Цымбалюк (в первом составе роль Бориса поет Ильдар Абдразаков). Для него в первой версии Борис «больше рассказывает, больше раскрывается для слушателя — его тонкие стороны: сомнение, разочарованность, жажда угодить». «Исполнить роль Бориса непросто в силу контраста его личности, — считает он, — с детьми он один, с боярами другой, наедине с самим собой третий, обращаясь к Богу — везде совершенно разный. Артистизм тут недостаточен, тут нужна откровенность и искренность. Умирая, ты каждый раз действительно умираешь. Были моменты, когда я чувствовал, что теряю сознание, когда темнело в глазах и было ощущение, что все, это последний мой миг, последний возглас. Кто-то говорит: надо петь как в последний раз. Это верное изречение. Тогда это имеет смысл нести публике».

Убил или не убил?

Цымбалюк поет Бориса, который «не убил», этот «достоевский» вопрос он решил в пользу царя: «Пушкин, конечно, намекнул, что это он, но я не верю. Не мог он, с его придворным опытом, сделать такую ошибку. Он же уже сколько времени при дворе — еще при Иване Грозном был!»

Для Максима Пастера, исполнителя роли Шуйского, жизнь Бориса тоже соткана из политических интриг, как и жизнь его собственного героя, который, по его выражению, «чистая лиса» : «Его можно трактовать как человека, равного Борису, это второй человек в государстве — и это наш известный русский тандем. А можно видеть в нем гениального царедворца. Это чистая лиса — и вашим, и нашим. Рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше, вот это Шуйский».

Иво ван Хофе поставил первую версию «Бориса Годунова» — более короткую, более радикальную и более политическую © Agathe Poupeney

И действительно, в изначальной версии Мусоргского любовной линии нет, почти нет и женских ролей, если не считать эпизодических — хозяйки корчмы на литовской границе и кормилицы, а также арии Ксении, которую исполняет молодая армянская певица Рузанна Манташьян. В отличие от почти всех остальных исполнителей, этот «Борис Годунов» для нее — первый, как и русская опера в целом: «Это моя первая русская опера в жизни. Я очень рада, что этот дебют состоялся именно на этой сцене, которую я считаю в каком-то смысле своим домом, я была здесь по молодежной программе. И то, что дирижировал именно Владимир Юровский, это огромная честь. Я училась в Италии, Германии, Франции, а в России никогда не училась, хотя провела четыре года в Ереванской консерватории. Мы пели романсы, но не оперы. И тут такая огромная удача, можно было наблюдать за солистами из Большого театра, которые впитали в себя русскую оперу. Мне предстоит спеть Татьяну в Гамбургской опере через год, и я считаю, что это как раз было очень правильно сначала поработать над какой-нибудь более маленькой ролью. Я многому научилась».

Александр Цымбалюк уже исполнял роль Бориса в первой версии оперы в 2013 году на сцене мюнхенской государственной оперы и в редакции Римского-Корсакова — в Большом театре. Накануне премьеры он также должен был спеть Авимелеха в «Самсоне и Далиле» в театре на Елисейских полях с Роберто Аланьей: разные характеры, разные музыкальные миры. Ильдар Абдразаков, знаменитый оперный бас, который давал сольные концерты со многими крупными оркестрами мира и на самых значимых сценах, говорит, что «дорос до партии Бориса», которую ему неоднократно предлагали в прошлом и от которой он всегда отказывался, пока не пришло время выступить в парижской опере и с оркестром под руководством Владимира Юровского.

Максим Пастер, в свою очередь, рассказывает, что пел Шуйского «во всех версиях, которые есть и которые только возможны, от первой версии 1886 года и второй 1972 года, до оперы в оркестровке Римского-Корсакова (версия Большого театра), Ипполитова-Иванова и Шостаковича («Геликон-Опера»). В прошлом году в парижской опере Пастер спел Берендея в «Снегурочке» Дмитрия Чернякова.

Ария Бориса Годунова в исполнении Ильдара Абдразакова 07/06/2018 Слушать

Художественный руководитель «Бориса Годунова» — бельгийский дизайнер Йан Версвейвельд, который рисует декорации почти ко всем спектаклям ван Хове. Посреди почти голой сцены — большая красная лестница — к власти. Зато весь задник сцены представляет собой огромный экран, на котором параллельно с действием очень замедленно, почти неотличимо от фотографий, идет видео, на которых крупным планом предстают лица исполнителей и хористов. Именно там возникают «кровавые мальчики» — одетые в красное дети, которые магическим образом, как в кошмаре царя Бориса, то застывают, то надвигаются на зрителя.

Премьера «Бориса Годунова», как и других спектаклей на парижской сцене, была показана для публики моложе 28 лет. Билеты на нее начинают продавать за месяц, их стоимость — 10 евро. «Нельзя молиться за царя Ирода, Богородица не велит», будет звучать со сцены парижской оперы до 12 июля.

Ссылки по теме
 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.