Гасан Гусейнов о словах и вещах
Морис Метерлинк о жизни чекистов
Морис Метерлинк в возрасте 40 лет
 
Слушать Скачать Подкаст
  • *Новости 15h00 - 15h10 GMT
    Выпуск новостей 18/07 15h00 GMT
  • *Передача RFI 15h10 - 16h00 GMT
    Дневная программа 18/07 15h10 GMT
  • *Новости 18h00 - 18h10 GMT
    Выпуск новостей 17/07 18h00 GMT
  • *Передача RFI 18h10 - 19h00 GMT
    Дневная программа 17/07 18h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...

Что русскому хорошо, то французу – протокол: как понять чужой менталитет

Что русскому хорошо, то французу – протокол: как понять чужой менталитет
 
Руководитель и основатель Международной школы протокола EIPS в Париже Дина Недолужко ©

Встречи на высшем уровне, официальные визиты и подарки главам государств. Пока мировые медиа передают видеокадры или фотографии рукопожатий улыбающихся политиков, мало кто задается вопросом, как была организована встреча. А между тем, от организации, над которой работают службы протокола всех участвующих сторон, может зависеть успех переговоров. И это касается не только встреч на высшем политическом уровне, но и на более низком, а также в мире бизнеса, при заключении контрактов на купных предприятиях.

Незнание общепринятых правил или специфики того или иного государства может привести к различным казусам. «Удивительно, но не все об этом знают, и не все отдают себе отчет в том, насколько сегодня это необходимо, когда мы работаем с иностранными партнерами», – говорит основатель Международной школы протокола EIPS в Париже Дина Недолужко. О том, что такое современный «протокол», как он помогает навести контакт с представителями иностранных государств, и в чем различия российского и французского «делового менталитета» она рассказала у микрофона RFI.

Дина Недолужко: Чуть больше, чем два года назад я с моей коллегой основали Международную школу протокола, которая позволяет дипломатам, специалистам высшего звена различных компаний, менеджменту гостиничных комплексов, частным лицам, специалистам в области коммуникаций, чиновникам, журналистам получить знания в области деловых и культурных кодов различных стран.

Почему международный протокол? Потому что мне кажется (это связано с моим личным опытом), что необходима какая-то структура, которая смогла бы объединить эти два мира, потому что знание протокола и правил поведения оказывается необходимым качеством в функционировании предприятий (государственных или частных структур) которые работают с иностранными партнерами.

RFI: А что такое протокол в вашем понимании? Существуют абсолютно четкие дипломатические правила и коды поведения во время встреч, переговоров, официальных ужинов и так далее. Дипломатов обучают этим правилам. Но бизнес и дипломатия – это две совершенно разные вещи, насколько можно их объединить?

Может быть раньше, в позапрошлом веке это были два разных понятия. На сегодняшний день это вещи абсолютно взаимосоединяемые, потому что сегодня существует такая вещь как экономическая дипломатия. Она завязана не только на дипломатических переговорах, но и на коммерческих переговорах.

Одно из значений протокола – это нечто исторически сложившееся или обусловленное, некий свод правил или предписаний, в соответствии с которыми регулируется порядок официальных церемоний, переговоров, официальная переписка, даже форма одежды. В былые времена это был дворцовый протокол.

Да, даже сейчас существуют разные дресс-коды, l’art de la table и так далее. То есть это вещи, которые должны быть более или менее известны. Или это не так?

Удивительно, но не все об этом знают, и не все отдают себе отчет в том, насколько сегодня это необходимо, когда мы работаем с иностранными коллегами или иностранными партнерами. К нам нередко обращаются представители компаний, которые ведут переговоры с иностранными партнерами. К нам обращаются за консультациями о том, что принято в той или иной стране, вплоть до того, какие подарки можно подарить, а чего нужно избежать.

В дипломатическим мире, когда мы видим официальные визиты глав государств, мы не отдаем себе отчета в том, что служба протокола двух стран или больше, в зависимости от количества участников, ведут организационные переговоры в течение нескольких месяцев. Просчитывается каждая секунда любого мероприятия, и в том числе обсуждаются и официальные подарки. Вплоть до того, что служба протокола одной страны может обратиться к службе протокола другой страны с просьбой сделать главе страны или его супруге тот или иной подарок.

В последнее время принято дарить всяких животных: панд, лошадей, и т.д. Это такая теперь мода?

Любой подарок, любая вещь – это по договоренности. Здесь не может быть сюрпризов. На встречах такого уровня сюрпризов быть не должно.

Получается, что вы даете знания по организации протокола во время бизнес или политических переговоров в любой стране? Или это касается России и Франции?

Среди наших преподавателей есть специалисты по всем четырем континентам. Да, к нам очень часто обращаются за советом, как работать с Россией и наоборот, как работать с Францией. По поводу Франции к нам обращаются не только российские бизнесмены. У нас обучаются много дипломатов из посольств других стран, которые хотят понять, как функционирует Франция, какие здесь правила поведения, как функционируют государственные органы. Поэтому, среди наших преподавателей – бывшие шефы протоколов Елисейского дворца, бывшие послы, действующие адвокаты-международники, журналисты, эксперты по коммуникациям.

Что касается российских бизнесменов, которые приезжают во Францию или французов, которые работают в России, какие проблемы существуют между протоколами двух стран?

Здесь проблема не между протоколами, потому что международный протокол един, он должен позволить избежать всякого рода конфликтов. Мы консультируем, скорее, по поводу разницы в менталитетах, укладе жизни, привычках и так далее. Не все французы представляют себе объем такой страны как Россия, разницу культурную или религиозную между российскими регионами. Для них все – христиане, они с удивлением узнают, что в России есть, например, мусульмане и даже буддисты. Вы будете смеяться, но многие французы представляют себе, что Москва, Санкт-Петербург и Сибирь – это примерно одно и то же.

Это какие-то представления времен холодной войны и железного занавеса, когда нельзя было приехать в СССР. Но сейчас любой может приехать и посмотреть, прежде чем открывать свой бизнес в России.

Ну вот не приехали и не посмотрели, и даже не прочитали. Допустим, французская компания решила выйти на российский рынок. И при этом компания не понимает ни менталитета, ни культурных кодов, ни правил игры на российском рынке. Безусловно, начинаются пробы и ошибки, которые оканчиваются фиаско. И никому в голову не приходит, что, в принципе, было бы неплохо посетить посольство своей страны, попросить о встрече с дипломатом, который курирует торговые связи, чтобы он сориентировал. Чаще всего, бизнесмены думают так: у нас есть бюджет, мы приедем в страну, все сделаем сами, и все будет хорошо. Но как правило, это не работает.

А в представлении россиян, что такое Франция? Что такое – вести бизнес во Франции, иметь дела с французами? Существуют ли в голове россиян некие клише, которые вам приходится развенчивать?

Такие клише есть. Я думаю, что это установилось несколько лет назад – представление о том, что во Франции практически невозможно вести бизнес и прийти на французский рынок. Хотя есть огромное желание, но люди очень боятся. Люди безумно боятся французской налоговой системы, потому что с ней невозможно разобраться без помощи специалистов. Есть огромная разница менталитетов. Россияне, как правило, готовы принимать рискованные решения и довольно быстро. Во французском менталитете это совсем не так.

Французы любят очень много обсуждать. Они могут обсуждать ту или иную проблему год-полгода, потом не прийти к какому-либо решению, это решение отложится. Или решение примется, но будет идти очень осторожно. И потом, французы очень боятся иностранных партнеров, любых, не только россиян. И прежде, чем растопить весь этот лед, нужно набраться терпения, изучить культурные коды. Знать и понимать, что французы никогда и ничего не скажут прямо. Они будут очень витиевато изъясняться, и не совсем будет понятно, действительно они так думают или нет. И безусловно, французы очень любят все, что касается именно протокола: сесть за стол переговоров, провести деловые ужины или обеды – это все входит в культурные коды Франции.

Если Франция такая медленная страна в плане развития бизнеса, можно ли, тем не менее, работать во Франции?

Можно. Принято считать, что в развитии бизнеса Франция – очень медленная страна, но у каждого правила есть свои исключения. Есть прекрасные, деловые французы, которые берут все в свои руки, начинают работать с разными странами и зовут во Францию другие страны.

Дина Недолужко в студии RFI © RFI
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. далее >
  6. в конец >
АУДИОАРХИВ
 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.