Слушать Скачать Подкаст
  • *Новости 15h00 - 15h10 GMT
    Выпуск новостей 24/06 15h00 GMT
  • *Передача RFI 15h10 - 16h00 GMT
    Дневная программа 24/06 15h10 GMT
  • *Новости 18h00 - 18h10 GMT
    Выпуск новостей 24/06 18h00 GMT
  • *Передача RFI 18h10 - 19h00 GMT
    Дневная программа 24/06 18h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...
ФРАНЦИЯ

«Смотришь и не можешь ничего предпринять»: как горел Нотр-Дам

media  
Fire fighters douse flames of the burning Notre Dame Cathedral in Paris, France April 15, 2019. REUTERS/Charles Platiau

15 апреля несколько тысяч человек смотрели с набережной Сены на то, как в пепел превращались 850 лет истории собора Парижской Богоматери. В прямом эфире по телевизору за спасением Нотр-Дама наблюдали миллионы людей по всему миру.

На месте трагедии находились корреспонденты русской службы RFI Юрий Сафронов, Денис Стрелков и Анна Тихомирова. Они рассказали о том, как французы наблюдали за пожаром и молились за судьбу Нотр-Дама.

Денис Стрелков

В первое время после начала пожара вокруг собора была небольшая паника. Казалось, что полицейские не понимали, что делать, и просто хаотично перекрывали улицы. Первые пожарные приехали почти сразу, но к тушению приступили лишь через некоторое время.

Со стороны казалось, что сил пожарных было недостаточно для того, чтобы справиться с огнем. Было видно, как огонь лишь усиливался, а дым становился желтым и приобретал некий «химический» цвет. Высоты лестниц не хватало, и пожарные не могли подняться до горящего шпиля.

Все это напоминало фильм-катастрофу. В реальность происходящего не верилось ни туристам, ни полицейским.
Денис Стрелков, RFI

Правоохранительные органы оцепили почти весь остров, на котором находится собор. Меры безопасности были связаны не только с тушением пожара, но и с экстренным визитом Эмманюэля Макрона.

Со стороны было видно, что пожарные пытались уже не потушить огонь, а спасти то, что осталось от собора. Он, кстати, находился не в очень хорошем состоянии — прошлым летом там начались ремонтные работы, стоимость которых должны была составить 150 миллионов евро. Но теперь на восстановление Нотр-Дама потребуется гораздо больше.

Анна Тихомирова

Я довольно поздно узнала о том, что в главном соборе Франции разгорелся пожар, и приехала туда к 8 часам вечера. Людей было очень много, была оцеплена часть набережной. Парижане и туристы стояли очень плотной толпой, некоторые начинали петь католические песни. Они молились Деве Марии и просили спасти собор, эмблему Франции.

Ощущения очень тягостные. Это трагедия для французов. Когда ты стоишь на набережной Сены, смотришь, как горит главный собор города, обваливается шпиль, крыша. Ощущение, будто ты находишься в операционной и ничего не можешь сделать. Врачи делают операцию твоему ближайшему старшему другу. Что-то явно идет не так, не по плану.

Здравый смысл подсказывает, что там работают профессионалы, которые лучше тебя понимают, что там происходит. Но предпринять ты не можешь ничего.

В этой беспомощности чувствуется единение всех, кто находится в этот момент рядом с тобой.

За пожаром наблюдали несколько тысяч парижан и туристов STR / AFP

Затем я отправилась на другой берег Сены, где находится мэрия. Обойти пришлось по мосту искусств, все было перекрыто. Там было значительно меньше людей, но и там некоторые пели католические песни.

Тогда, видимо, уже пришло осознание того, что пожар оказался разрушительным. Очень многие начали плакать. Ощущение того, что город лишают чего-то важного, эмблематичного.

В основном царила тишина. По мере того, как приходило осознание того, что случилось, тишина оказывалась красноречивее многих слов.

Юрий Сафронов

В час ночи я находился перед фасадом Нотр-Дама, который, к счастью, удалось спасти. Вокруг собора были десятки пожарных машин, а спасатели проверяли этажи на наличие скрытых источников возгорания.

Отъезд каждой пожарной машины толпа встречала аплодисментами. Людей в час ночи оставалось уже не так много, как в начале.

После 12 часов ночи люди начинали расходиться, видимо, потому, что метро должно было вскоре закрыться, и зрелище могло обойтись дорого. Остались самые верные ценители старины и католики. Некоторые до сих пор пели католические песни. Они начали это делать еще в начале пожара.

Еще за три часа до этого не было известно, удастся ли спасти собор, и не нужно ли будет его перестраивать целиком. Нотр-Дам де Пари мог выгореть полностью. В час ночи у метро католики праздновали уже спасение собора.

Меня поразило, что очень многих людей этот пожар не волновал. Они совершенно спокойно сидели в кафе, выпивали и даже не смотрели на экраны телевизоров, которые демонстрировали эту катастрофу. А это действительно катастрофа для мирового культурного наследия.
Юрий Сафронов, RFI

Для меня трагедия, потому что Нотр-Дам — один из символов, который как магнит притянул меня к Парижу. Если бы его не было, может, и я тут не оказался бы.

 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.