Перейти к основному контенту
Париж вчера и сегодня

Слово Лувр

Опубликовано:

Если речь зашла о Тюильри, нельзя не сказать и о Лувре. Приблизительно около 1187 года в чистом поле перед церковью Святого Фомы Луврского, построенной в честь архиепископа Кентерберийского Томаса Бекета, мученика, убитого английским королем в 1170 году, было заложено строение, которое в будущем стало местом обитания королей.

Гробница великого сенешаля Бургундии Филиппа По (Tombeau de Philippe Pot, 1428 — 1493), Лувр, Париж
Гробница великого сенешаля Бургундии Филиппа По (Tombeau de Philippe Pot, 1428 — 1493), Лувр, Париж Н.Сарников/ RFI
Реклама

Место было возле дороги, ведущей к холму Шайо, на запад от Парижа. Это место и до этого события называлось Лувр, потом оно сохранило свое название, происхождение и историко-лингвистические корни которого неясны.

Почему Лувр? Существует с десяток предположений, а если поискать, то и больше, однако ни одно из них не принимается всеми единодушно. Одни считают так, другие настаивают на другой версии. Обычно в первую очередь приводится вариант о том, что место это называлось lupara, что означает, что там было что-то, связанное с волками – lupus, правда, что именно — неясно. Одни считают, что это были собаки, натасканные на то, чтобы охотиться на волков, другие – что там было логовище волков, третьи – что там жили дикие (или одичавшие) собаки, повадками напоминающие волков.

Итак, первый образ – волки. Далее происхождение названия ассоциируют с существованием неподалеку от этого места лепрозория – места, куда изгонялись и где жили прокаженные — люди, зараженные неизлечимой болезнью — проказой. Если учесть, что население того места, которое в будущем получило название Париж, в те очень далекие времена, мягко говоря, не было многочисленным, то можно смело предположить, что там прятался от людей один-два прокаженных. Это образ не очень лестный для объяснения происхождения названия будущей королевской резиденции, как и другой образ – lupanar (lupanar, maison close, bordel), публичный дом, слово, однокоренное с латинским словом «волк», а точнее «волчица» – «волчицами» в Древнем Риме называли проституток.

Опять-таки, если представить себе плотность населения в те далекие времена, то можно скорее всего представить, что жила там одна-единственная проститутка, а, может быть, и не проститутка, а этакая «Лисичка», как в фильме Федерико Феллини «Амаркорд».

Полная версия — в аудиозаписи.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.