Перейти к основному контенту

Парижские архивы сохранят память о терактах 13 ноября

Волна солидарности, поднявшаяся во Франции и во всем мире после терактов 13 ноября, уже заинтересовала ученых – историков, социологов, психологов. Поэтому Парижская мэрия начала работу над проектом по созданию фонда документов, в котором будут собраны послания, оставленные людьми на месте терактов, записи парижан в регистрах 20 мэрий парижских округов, а также фотографии изображений, оставленных на стенах и тротуарах французской столицы, так называемый street art.

Парижская мэрия начала работу над созданием фонда документов – рисунков и посланий, оставленных на улицах столицы после терактов 13 ноября.
Парижская мэрия начала работу над созданием фонда документов – рисунков и посланий, оставленных на улицах столицы после терактов 13 ноября. REUTERS/Philippe Wojazer
Реклама

Рисунки, фотографии, открытки, стихи… Каждое утро группа добровольцев-архивистов, более десятка человек, приходит к площади Республики, Батаклану и обстрелянным кафе, чтобы собрать новые письма, написанные в память жертв терактов.

Каждый день на место терактов приходят группы добровольцев-архивистов.
Каждый день на место терактов приходят группы добровольцев-архивистов. REUTERS/Philippe Wojazer

В огромном зале нового здания парижских архивов стоят сотни коробок, где сложены несколько тысяч страниц таких посланий. Вынув их из пластиковых пакетов, работники архивов раскладывают эти тысячи страниц для просушки, перед тем как начать их реставрировать.

В одном конце зала собраны детские рисунки, в другом – послания на разных языках. Орели, архивист, рассказывает о своей работе: «Сейчас первое, что нужно сделать – это спасти документы. Если их оставить в пластиковых пакетах, они могут начать гнить, могут потечь чернила и тогда их уже невозможно будет использовать. Вот, например, рисунок, который был завернут в пакет, и поэтому меньше пострадал, а вот другой, который положили прямо на троттуар и на него потом клали цветы. Но мы постараемся его спасти, так как рисунок очень хороший и на нем написаны слова: "Свобода" и "Сопротивление". Нам надо заклеить разрывы, склеить страницы, если письма (послания) составлены на нескольких листах, затем это все почистить, так как за все это время на них скопилось много пыли и городской грязи. Это обыкновенная работа реставратора: снять пыль специальным пылесосом, щеточками, а затем просто стирать грязь ластиком».

Первостепенная задача архивистов – спасти документы.
Первостепенная задача архивистов – спасти документы. REUTERS/Philippe Wojazer

На рисунках часто встречаются изображения Эйфелевой башни, флаг Французской Республики, слова «Париж, я люблю тебя!». Орели: «Чаще всего встречаются хештег #Я Париж, изображения сердца, Эйфелевой башни, изображения Марианны, символизирующей Французскую республику. Есть очень красивые рисунки».

Это очень кропотливая работа, иногда на один рисунок уходит до двух часов. А в архиве собрано несколько тысяч. И конечно же, выполняя эту работу, архивистам иногда очень трудно сдержать эмоции. Некоторые даже признают, что стараются не читать посланий, выполняя лишь техническую часть. «Это очень не похоже на нашу обычную работу. Когда тебе попадаются письма родителей или друзей погибших, ты стараешься это не читать. В такой работе важно сразу поставить психологический барьер».

Сохранение документов – кропотливая работа, иногда на один рисунок уходит до двух часов, а в архиве их тысячи.
Сохранение документов – кропотливая работа, иногда на один рисунок уходит до двух часов, а в архиве их тысячи. REUTERS/Philippe Wojazer

«Больше всего меня тронул рисунок ребенка, я не знаю, сколько ему лет, но видно, что это детский рисунок. Он написал: „Бойтесь, потому что злых дядь убила полиция”», — говорит Жеральд, который пришел работать в архивы на добровольной основе. Таких как он – несколько десятков. «Я сам пришел сюда, так как для меня это не просто работа, это – гражданская позиция. Я считаю очень важным сохранить все эти послания. Архивы – это источник истории. То, что мы пережили – это важный момент истории. И то, что мы здесь делаем, мы делаем для последующих поколений», — продолжает он.

И если приехавшим к месту терактов важно оставить свой след, то для тех, кто работает и живет поблизости, это становится уже тяжело.
И если приехавшим к месту терактов важно оставить свой след, то для тех, кто работает и живет поблизости, это становится уже тяжело. (Reuters)

По словам директора парижских архивов Гийома Наона, сбор документов будет производиться еще несколько месяцев, до тех пор, пока люди будут оставлять свои послания у этих импровизированных мест народной памяти.А пока специальная служба парижской мэрии следит за поддержкой этих стихийно возникших мемориалов – убирает завядшие цветы, зажигает потухшие от дождя свечи, чистит тротуары вокруг. Многочисленные плюшевые игрушки, гитары, статуэтки Эйфелевой башни, флаги оставляют на месте. Может быть, когда-то из них тоже создадут музей. Во Франции распространяется петиция, обращенная к президенту Франсуа Олланду, призывающая его как можно скорее открыть мемориал.

И если приехавшим к месту терактов важно оставить свой след, то для тех, кто работает и живет поблизости, это становится уже тяжело. «Такое впечатление, что ты работаешь на кладбище», – жалуется продавщица цветочного магазина, расположенного недалеко от кафе «La bonne Bière», открытого около десяти дней назад. Тем не менее, все признают, что необходимо оставить в Париже место, куда люди смогут приходить и через несколько месяцев, а, может быть, и лет после трагедии. Поэтому в мэрии Парижа уже думают над тем, какой памятник можно поставить на площади Республики.

А в планы парижских архивов входит оцифровка всех собранных после терактов документов, чтобы затем разместить их на специальном сайте, доступном абсолютно для всех.

REUTERS/Philippe Wojazer

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.