Слушать Скачать Подкаст
  • *Новости 15h00 - 15h10 GMT
    Выпуск новостей 16/06 15h00 GMT
  • *Передача RFI 15h10 - 16h00 GMT
    Дневная программа 16/06 15h10 GMT
  • *Новости 18h00 - 18h10 GMT
    Выпуск новостей 16/06 18h00 GMT
  • *Передача RFI 18h10 - 19h00 GMT
    Дневная программа 16/06 18h10 GMT
Чтобы просматривать мультимедиа-контент, в вашем браузере должен быть установлен плагин (расширение?) Flash. Чтобы войти в систему вам следует включить cookies в настройках вашего браузера. Для наилучшей навигации, сайти RFI совместим со следующими браузерами: Internet Explorer 8 и выше, Firefox 10 и выше, Safari 3 и выше, Chrome 17 и выше...

Уличные фонари Парижа

Уличные фонари Парижа
 
Фонари Одеона (бывшие газовые), 1868 года Н.Сарников/RFI

Иногда Париж называют «город-свет» или «город света». В этом словосочетании содержится двойной смысл. Первое значение прямое, а второе – образное. В прямом смысле оно означает, что Париж хорошо освещен, и это действительно так, а в переносном – это выражение связывает образ Парижа с эпохой Просвещения.

В быту парижане в течение почти двух тысячелетий своей истории для освещения использовали свечи двух видов: «la chandelle», сальная свеча, и «la bougie» — свеча, составленная из других компонентов, чаще всего – из воска, хотя далеко не все могли себе такую роскошь позволить. В книге ремесел Парижа от 1292 года значатся девять ремесленников, изготовлявших свечи (А.Фьерро). Различались они и типами фитилей. Слово «bougie» появилось во французском языке в XIV веке. Это искаженное название города в Кабилии Бгайет (Bgayet) в Алжире. Сейчас этот город называется Беджайя. Оттуда во Францию поставляли воск, который и использовался для изготовления свечей. В этих новых свечах использовали фитиль из промасленной ткани. При горении они не издавали такого противного запаха и не давали столько дыма, как свечи сальные. Они распространились в начале XIX века.

Первое упоминание о городском освещении Парижа относится к 1318 году. Это приказ смотрителю в Шатле следить за лампой со свечой перед входом в здание, которое тогда служило и зданием суда, и тюрьмой. К тому же времени относятся упоминания о еще двух освещенных местах Парижа. На кладбище Невинных горела лампа со свечой, которая напоминала прохожим о том, что они должны помолиться за упокой души усопших. На Нельской башне горел факел (или фонарь), который помогал ориентироваться запоздалым путешественникам, прибывающим в Париж по Сене ночью.

Вот и все – всего три источника ночного света на город, в котором тогда проживало приблизительно 200 000 человек.

Нельзя сказать, что набор слов, обозначающих во французском языке различного рода источники искусственного света, разнообразнее, чем в русском, но он несколько отличается от русского аналогичного ряда, что и создает при описании некоторую сложность, как, например, в словах «chandelle» и «bougie». Оба слова переводятся на русский язык как «свеча», хотя это не совсем точно.

Слово «lampadaire» означает по-французски светильник, в котором источник света чем-то защищен. Он может находиться как в помещении, так и на улице, а слово «réverbère» означает светильник, располагающийся только на улице и чаще всего на столбе. Он может быть подвешен к стене, к потолку, но чаще он все-таки находится на столбе, который называется фонарный столб. Для француза «réverbère» – это столб с фонарем. По-русски различия между словами, обозначающими источник света для улицы или для помещения, между собой отличаются мало. Это слово фонарь или лампа, столь похожее на французское слово «lampadaire».

Может быть, это объясняется тем, что слово «lampadaire» греческого происхождения. Так звали нимф, которые сопровождали богиню Гекату. В руке они держали факелы. Слово «réverbère» происходит от латинского re-verbero, так как свет лампы усиливается благодаря отражателю. Оно появилось, когда в лампах стали использовать отражатели. Отражатели использовались в основном на фонарях, расположенных на улицах и на столбах, для усиления света. В результате слово «réverbère» и стало обозначать уличный фонарь, расположенный на столбе.

По это причине, например, простую фразу Л.-С. Мерсье (Louis-Sébastien Mercier) из книги «Картины Парижа» перевести непросто, фраза такая: «Il n'y a plus de lanternes depuis seize ans. Des réverbères ont pris leur place. Autrefois, huit mille lanternes avec des chandelles mal posées, que le vent éteignoit ou faisoit couler éclairoient mal…» (1782 год), но мы попробуем: «Вот уже шестнадцать лет как в Париже нет уличных светильников. Их заменили фонари на столбах. Раньше восемь тысяч светильников с плохо закрепленными свечами, которые гасил и опрокидывал ветер, освещали город плохо».

Все это было до эпохи, когда Париж стали освещать сначала маслом, а потом газом. В период с XVI-XVII века власти повелевали выставлять в окнах зажженные свечи или светильники. Делалось это в особо торжественных случаях: приезд высокого гостя, праздник в честь особо почитаемого святого или же особое событие: заключение мира, прекращение осады города и так далее. (Свидетельства можно найти в «Дневнике парижанина» начала XV века, 1413 год). Подобная традиция есть во многих странах мира.

Освещение улицы из окон домов было также и средством борьбы с преступностью. Улицы темного средневекового города были очень опасны. Нередко по утрам с них убирали покойников – жертв ночного разбоя. Дома же на ночь запирались. Но горожане не хотели брать на себя расходы по освещению улиц. Многие попытки властей осветить Париж частным образом не увенчались успехом. Наиболее примечательная мера относится к 1662 году, когда в марте месяце аббат Лодатти Карафа получил у короля патентное письмо, разрешающее организовать в Париже услугу по освещению дороги ночному пешеходу. Запоздалого горожанина сопровождали люди с фонарем или же факелом. Услуга стоила три су за четверть часа.

Только при Людовике XIV в Париже наконец-то было установлено три тысячи уличных фонарей. Король-солнце был очень доволен и даже повелел по этому случаю в 1669 году отчеканить памятную медаль с надписью: «Безопасность и свет для Города». Немалая заслуга тут принадлежит и тогдашнему генеральному лейтенанту парижской полиции Николя де Ренье, которого иногда даже называют отцом городского освещения в Париже.

Эта первая удачная попытка освещения города породила новую профессию – фонарщик. Этот городской парижский типаж хорошо описан у Прюдома и Мерсье. После революции наступила эпоха уличных фонарей. К 1817 году в Париже их насчитывалось 4600. Но тут уже появляется освещение газом, но приживется он неспешно. Только в 1857 газовым светом освещаются только что отстроенные, а местами и незаконченные Большие бульвары. Это апогей газового освещения, которому уже в это время начинает угрожать конкурент – электричество. Пожар, случившийся в Комической опере в 25 мая 1887 года, заставил задуматься над вопросами безопасности газового освещения. Образно говоря, этот пожар проложил дорогу электрическому освещению.

Первое постановление парижского муниципалитета относительно предоставления права электрической кампании освещать Париж относится к апрелю 1889 года. Одна из первых электрических подстанций, установленная Эдисоном, располагалась в Пале Руаяль, в подвале, в подземном помещении, как раз там, где сейчас расположены колонны Бюрена, точнее, под ними. Позднее это помещение переделали в репетиционный зал для Комеди-Франсэз.

В Париже вы можете найти уличные фонари всех видов и форм, в том числе и отдельные образцы таких, которые уже давно исчезли. В Париже любители сохранили только один фонарь, где до сих пор используют освещение газом. Он находится в пригороде Малакофф. У него даже есть имя. Его зовут Леон. Когда в 1975 году снимались последние газовые фонари, то в пригороде Малакофф возникло общество любителей старого газового фонаря. Оно его и отстояло. Позднее к нему прибавили две копии, которые, правда, в 2000 году электрифицировали, но старина Леон по-прежнему «питается» газом. Газовые горелки еще есть во дворе Дома инвалидов, старые лампы для газа остались в галерее около Одеона. Это было одно из первых мест, где их установили. Все они, естественно, уже давно переделаны под электричество.

В неприкосновенности они сохранились только в некоторых домах. Например, в доме-музее Луи Пастера, но это редкость. Там горелка в прекрасном состоянии и может работать для освещения, хотя стеклянной лампы на ней нет. Во дворе Дома инвалидов горелка по виду газовая, но она тоже давно переделана под электричество. О том, что она когда-то снабжалась газом, говорит небольшая ручка в форме бабочки, которая служила фонарщику для того, чтобы открывать газ. Есть под линией метро № 6 на бульваре Гренель примечательная колонна. Она единственная в Париже, а когда-то их было много. Их называли колонны Морриса. Они выполняли две функции – на них клеили афиши, а фонарщики держали там свою утварь, инструменты и одежду. Эта колонна, покрашенная в сребристый цвет, похожа на колонны, поддерживающие линию метро, но стоит она как-то неуклюже. Она стоит под линией метро напротив дома № 148 и служит своеобразным памятником газовому освещению Парижа.

  • Все устали: «желтые жилеты» провели шестую субботнюю забастовку

    Все устали: «желтые жилеты» провели шестую субботнюю забастовку

    22 декабря представители движения «желтых жилетов» в шестой раз провели протестные акции по всей Франции. В студии RFI мы обсудили, как изменилось движение с момента …

  • Слово Лувр

    Слово Лувр

    Если речь зашла о Тюильри, нельзя не сказать и о Лувре. Приблизительно около 1187 года в чистом поле перед церковью Святого Фомы Луврского, построенной в честь архиепископа …

  • Тюильри и призрак Красного человека

    Тюильри и призрак Красного человека

    Трудно рассказывать о здании, которое не существует, об историческом памятнике, от которого практически ничего не осталось и не сохранилось. К этому разряду относится …

  • Парижская башня Сен-Жак и мясники

    Парижская башня Сен-Жак и мясники

    Башня Сен-Жак (La Tour Saint-Jacques) в центре Парижа, на улице Риволи, была отреставрирована сравнительно недавно. Процесс реставрации длился целых десять лет, с 2000 …

  • Частное кладбище Пикпюс

    Частное кладбище Пикпюс

    В Париже есть два частных кладбища: кладбище португальских евреев, расположенное в 19 округе Парижа, и кладбище Пикпюс. Ни о том, ни о другом практически неизвестно парижскому …

  • Париж – римский город, а галлы – наши предки

    Париж – римский город, а галлы – наши предки

    Полемика о том, кто является предками французов – галлы или римляне, франки или кельты, которые захватили галльские земли, – чуть было не вспыхнула снова, когда бывший …

  • Mont Parnasse и другие странные названия Парижа

    Mont Parnasse и другие странные названия Парижа

    В Париже есть такие названия кварталов, улиц, площадей, которые поначалу вызывают легкое недоумение. Например, тюрьма, которая находится на улице Здоровья (la prison …

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. далее >
  6. в конец >
АУДИОАРХИВ
 
К сожалению, время подключения истекло, действие не может быть выполнено.